Dies sind jedoch alles Vergleiche, Definitionen durch Unterschiede; da sie sagen, sie sei wichtiger "als alles andere". Aber ist sie das? | TED | لكن، كل هذه مقارنات، طرق لتعريفه من خلال تناقضه وذلك بالقول بأنه أهم من كل الأشياء الأخرى لكن، هل هو كذلك؟ |
Sie haben mir alles andere erzählt. Du liebe Güte. | Open Subtitles | لقد أخبرتنى عن كل الأشياء الأخرى بحق المسيح |
Ich habe kaum Zeit für die Kolumne, geschweige denn für alles andere. | Open Subtitles | لأنه بالكاد لدي الوقت لأكتب عامودي ناهيك عن كل الأشياء الأخرى التي يجب أن أقوم بها. |
Es ist Zeit für Heirat und Kinder und alles andere kann später gemacht werden. | Open Subtitles | هناك وقت للزواج و الاطفال و كل الأشياء الأخرى لاحقاً |
alles andere aus der Akte ist älter als das Internet. | Open Subtitles | كل الأشياء الأخرى فى الملف تسبق عصر الإنترنت |
Weil du mich nicht eingeschlossen hast, so wie alles andere in deinem Leben. | Open Subtitles | لأنك لم تخبرني، مثل كل الأشياء الأخرى في حياتك. |
Keine Ahnung, das Öffnen der Kehle öffnet auch alles andere. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا ولكن يوجد شيء يتعلق بفتح حلقك يجعل كل الأشياء الأخرى تفتح أيضاً |
In Sachen Zufriedenheit formulierte es jeder etwas anders, aber sie wünschten sich alle die gleiche Form von Zufriedenheit: die Zufriedenheit, die einen erfüllt und sich in der Seele verwurzelt, die uns am Leben hält, selbst wenn wir alles andere verlieren. | TED | وعندما تعلق الأمر بالسعادة، عبّر كل منهم عنها بشكل مختلف بعض الشيء، ولكنهم جميعًا طلبوا نوعًا فرعيًا من السعادة بشكل محدد ذلك النوع من السعادة الذي يتعمق داخل روحك، ويستقر بداخلها، ذلك النوع من السعادة الذي يبقينا أحياء حتى وإن خسرنا كل الأشياء الأخرى التي لدينا. |
Und deshalb vernachlässigt ihr alles andere, untersucht Elins Wohnung flüchtig und verhört ihren Freund, ... wie lange, fünf Minuten? | Open Subtitles | -و قد تجاهلت أيضاً كل الأشياء الأخرى قمت بتفتيش بسيط لشقتها, و استجوبت عشيقها 5 دقائق فحسب... |