ويكيبيديا

    "كل الاحترام" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • allem Respekt
        
    • allem nötigen Respekt
        
    Bei allem Respekt, Sie sind nicht der Mann mit dem Geld. Open Subtitles مع كل الاحترام الواجب، رقيب، لم تكن واحدة مع المال.
    Bei allem Respekt, Prinzessin, ein Dankeschön wäre angemessener. Du reist ohne Schutz. Open Subtitles مع كل الاحترام الواجب، الأميرة، الشكر لكم قد تكون أكثر ملاءمة.
    Bei allem Respekt, Prinz Liam und Prinzessin Eleanor fallen nicht mehr in meine Zuständigkeit. Open Subtitles مع كل الاحترام الواجب، الأمير يام والأميرة اليانور لم تعد تندرج تحت مسؤوليتي.
    Nun, Sir, bei allem Respekt, das ist etwa 2.000 Meter von der Autokolonne entfernt. Open Subtitles حسنا يا سيدي، مع كل الاحترام أنها تبعد حوالي 2000 ياردة عن الموكب
    Bei allem nötigen Respekt Major, wann waren Sie zum letzten Mal nicht hinter diesem Tisch? Open Subtitles مع كل الاحترام سيدي ، متى كانت المرة الأخيرة التي تحركت من وراء مكتبك؟
    Bei allem Respekt, aber ich kenne Sie nicht. Open Subtitles مع كل الاحترام أنا لا أعرف من أنتي برب الجحيم
    Bei allem Respekt, Gewalt ist hier nicht die Lösung. Open Subtitles مع كل الاحترام العميق, القوة ليست الحل , سيدي
    Bei allem Respekt für das Protokoll, nicht der Föderationsrat sitzt hier, sondern wir. Open Subtitles أيها القائد، مع كل الاحترام للبروتوكولات الدبلوماسية، مجلس الحكومة الفيدرالية لا يجلس ها هنا، بل نحن.
    Bei allem Respekt... bitte erzählen Sie mir nicht, wie ich mein Leben leben soll. Open Subtitles مع كل الاحترام الواجب... رجاء لا تقولوا لي كيف أعيش حياتي ، حسنا؟
    - Bei allem Respekt, es gibt Zeiten, in denen es nötig ist... Open Subtitles .. مع كل الاحترام العميق يا كابتن .. يوجد بعض الاوقات عندما يكون ضروريا لامن الاسطول ان
    Bei allem Respekt, Sie haben Ihre politische Laufbahn damit zugebracht, das verstehen zu lernen. Open Subtitles ..ذلك حيث يكون مع كل الاحترام العميق سيدتي الرئسة ..يجب ان تقضي مهمتك السياسية لاجل ادراك ..بدقة اكبر
    Bei allem Respekt, meine Herren. Wir sind nicht so verrückt, wie sie es ist. Open Subtitles ..مع كل الاحترام ياسادة , فنحن لسنا بمثل جنونها
    Bei allem Respekt, Senator, Open Subtitles مع كل الاحترام أيها السيناتور، الصورة لا تكذب
    Bei allem Respekt, vielleicht sollten wir abwarten. Open Subtitles آه.مازال، مع كل الاحترام الواجب، ربما يجب علينا الانتظار.
    Mit allem Respekt, Euer Eminenz... es lag nicht an mir, etwas zu erreichen. Open Subtitles مع كل الاحترام لسموك, أنا تقريباً لم أستطع تحقيق أي شيء
    Mit allem Respekt, ich denke, sie machen bei Ihnen keine Ausnahme. Open Subtitles ،مع كل الاحترام الواجب أنا على يقين شبه تام أنهم لن يرضخوا لك
    Bei allem Respekt, Sie sind der amtierende Präsident. Open Subtitles مع كل الاحترام الواجب، كنت تتصرف الرئيس الآن.
    Bei allem Respekt, ich hab schon vier meiner Männer verloren. Open Subtitles مع كل الاحترام الواجب، لقد فقدت بالفعل أربعة من رجالي.
    Ich verstehe, aber bei allem nötigen Respekt, Sir. Dafür sind wir noch nicht bereit. Open Subtitles اطلاق النار توقف ولكن مع كل الاحترام العميق لسنا مستعدون لهذا سيدي
    General, bei allem nötigen Respekt, halten Sie die Klappe. Open Subtitles العامة ، مع كل الاحترام الواجب ، اخرس. نحن إنقاذ لكم.
    Mit allem nötigen Respekt, Ma'am, es ist ja nicht so, als hättet Ihr das noch nie getan. Open Subtitles مع كل الاحترام يا سيدتي، الأمر ليس وكأنك فعلته من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد