Diesen kurzen Moment lang leuchteten sie heller als alle Sterne zusammen in allen Galaxien des gesamten uns bekannten Universums. | TED | من أجل هذه اللحظة الوجيزة من الوقت، كان الوهج أكثر إشراقاً من كل النجوم في كل المجرات في كل الكون المعروف |
Die Gravitation zieht alle Sterne in der Gegend auf diesen Punkt. | Open Subtitles | الجاذبية تشد كل النجوم في المنطقة إلى هذه البقعة |
Wenn also alle Sterne, die es je gab verschwunden sind, was... ist dann das? | Open Subtitles | . اذا, ان اختفت كل النجوم التي كانت موجودة ..فماذا يكون هذا؟ |
alle Sterne und der Mond sind heute Diskolichter. | Open Subtitles | وكأن كل النجوم والقمر اصبحت اليوم اضواء للديسكو |
Wir haben für Sie alle Sterne in Flaschen abgefüllt. | Open Subtitles | لقد عبئنا من أجلكما كل النجوم اليوم يا أصدقائي الصغار |
Man sieht wirklich alle Sterne hier in der Wüste. Ja. | Open Subtitles | ـ يمكنكِ حقاً رؤية كل النجوم من هنا ـ أجل |
Das Universum ist vor 13,7 Milliarden Jahren entstanden alle Sterne, alle Planeten alle Galaxien und alle Milchstraßen entstanden. | TED | الكون قد خُلق منذ 13,7 بليون سنة , وبعدها خُلقت كل النجوم , وكل الكواكب , وكل المجرات , وكل مجرات درب اللبانة . |
alle Sterne kamen hervor | Open Subtitles | # كل النجوم يخرج |
alle Sterne kamen hervor | Open Subtitles | # كل النجوم يخرج |