ويكيبيديا

    "كل امرأة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • jede Frau
        
    • sich Frauen
        
    • alle Frauen
        
    • nur
        
    Du stehst jetzt vor der wichtigsten Frage, vor der jede Frau einmal steht: Open Subtitles انت وصلت لمفترق الطرق التى تصل اليها كل امرأة فى نهاية المطاف
    Fast jede Frau im Strafrechtssystem war bereits Opfer von Gewalt und Missbrauch. TED تقريبًا كل امرأة في نظام العدالة الجنائية تعرضت للعنف والإعتداء.
    Mir fiel auf, dass sich jede Frau allein fühlt, dass sie ihre Angst und ihr Verhalten verbirgt, weil sie denkt, sie sei selbst schuld. TED الشيء المدهش بالنسبة لي هو أن كل امرأة تعتقد نفسها وحيدة، حيث أنها تخفي مخاوفها وتخفي سلوكها، لأنها تعتقد أنه خطأ شخصي.
    jede Frau will doch Kinder. Open Subtitles كل امرأة تتمنى طفلاً أجل أنتِ تريدين اطفالاً أما هي فلا تريد أطفالاً مني
    in der Überzeugung, dass sich Frauen, Männer und Kinder nur dann voll als Menschen entfalten können, wenn ihnen alle ihre Menschenrechte und Grundfreiheiten bewusst gemacht werden, UN واقتناعا منها بوجوب توعية كل امرأة ورجل وطفل بجميع ما لهم من حقوق الإنسان والحريات الأساسية من أجل تمكينهم من استغلال كامل إمكاناتهم البشرية،
    alle Frauen, die uns hier besucht haben, berichteten mir, die schönste Sache der Welt sei das, was die Frau mit dem Mann tut. Open Subtitles كل امرأة توقفت هنا .تقول انه لا شئ على وجه الارض أكثر امتاعا من مضاجعة رجل لامرأة
    jede Frau konkurriert mit jeder anderen um jeden Mann. Open Subtitles أنت محقة، أنت كل امرأة تتنافس مع جميع النساء مقابل كل رجل
    Miranda merkte, dass jede Frau ihren Begleiter anstarrte. Open Subtitles أدركت ميراندا أن كل امرأة كان يحدق في تاريخ لها.
    Ich habe eine der Personen mit jede Frau in Amerika. Open Subtitles فى الحقيقة عقدت هذا الإتفاق مع كل امرأة في أميركا.
    jede Frau, die dort arbeitet, landet im Bett mit ihm. Open Subtitles كل امرأة تحصل على عمل هناك يؤول بها المطاف للوقوع في شباكه
    Gespräche bis ins Detail über jede Frau, die der Marine je gebumst hat, Open Subtitles نتناقش في التفاصيل هل كل امرأة في المارينز قد عبثت يوماً
    jede Frau hat die Fotos ihres Liebhabers verbrannt, nur um später zu merken, dass ihre Liebe stärker brannte als die Flamme, die sie verwendete. Open Subtitles كل امرأة تقوم بإحراق صور عشيقها لتدرك فقط أن حبها يحترق أكثر من اللهب الذي يستعر
    Und jede Frau, ob Jungfer oder Ehefrau, absolut jede Frau bereut irgendetwas. Open Subtitles وكل امرأة عانس أو متزوجة أو أرملة كل امرأة لديها ماتندم عليه
    Ihr seid aufgeflogen, weil Sie jede Frau im Konsulat angemacht hast. Open Subtitles و عرّضت المهمة للخطر لأنك حاولت مداعبة كل امرأة في القنصلية
    Ist Ihnen nie in den Sinn gekommen, dass manche Frauen, das was jede Frau sagt, vielleicht empfinden könnten? Open Subtitles أن ما تقوله كل امرأة أن بعضهن قد يشعرن به؟
    jede Frau würde ihn fragen, Tess. Vielleicht jede Frau, außer mir. Open Subtitles أي امرأة كانت لتطلب منه ذلك ,تس ربما كل امرأة سواي
    Verdammt! jede Frau in diesem Land fühlt sich zu diesem Jungen hingezogen. Open Subtitles اللعنة، كل امرأة في هذه البلاد منجذبة لهذا الفتى
    - Würde jede Frau auf so was warten, hätte niemand je eine Beziehung, ja? Open Subtitles اسمعي لو كل امرأة انتظرت شريكاَ ليستعد فلن ينجح أحد في علاقته
    Ich hab gedacht, also, jede Frau, egal wie stark sie zu sein glaubt, braucht trotzdem männlichen Trost. Open Subtitles حسناً، كنت أفكر كل امرأة بغض النظر كم تظن أنها قوية تريد بعض الراحة من رجل
    Der Typ, vor dem jedes Mädchen gewarnt wird, aber jede Frau denkt, dass sie ihn ändern kann. Open Subtitles ذلك الشخص الذي تم تحذير كل فتاة منه ولكن كل امرأة تعتقد أنها يمكن أن تغيره.
    in der Überzeugung, dass sich Frauen, Männer und Kinder nur dann voll als Menschen entfalten können, wenn ihnen alle ihre Menschenrechte und Grundfreiheiten bewusst gemacht werden, UN واقتناعا منها بأنه من أجل تمكين كل امرأة وكل رجل وكل طفل من استغلال كامل طاقاتهم البشرية، فإنه يجب توعيتهم بجميع ما لهم من حقوق الإنسان والحريات الأساسية،
    Alle haben alle Frauen dieser Mine wie Dreck behandelt. Open Subtitles لكي نبدأ بخطوة لوقف التهديد على كل امرأة في ذلك المنجم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد