ويكيبيديا

    "كل بضعة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • alle paar
        
    Ich weiß nicht. Meine Mom sagte, ich muss alle paar Stunden was nachschütten. Open Subtitles لا أعرف, قالت لي أمي أن أملئه بعد مرور كل بضعة ساعات
    alle paar Tage muss ich mein Gesicht verändern, um jemand neues zu werden. Open Subtitles كل بضعة أيام، لا بد لي ان ابدل بشرتي لاصبح واحدة جديدة
    Die kleineren ereignen sich öfter, aber vermutlich in der Größenordnung eines Jahrtausends alle paar Jahrhunderte, oder alle paar Jahrtausende, TED أما الأجرام الأصغر فأكثر حدوثاً، لكنها تحدث ربما مرة واحدة كل ألفية، كل بضعة مئات أو آلاف من السنوات،
    Aber unsere Demokratie ist weder eine Sache des alle paar Jahre Wählens, TED لكن الديمقراطية ليست مجرد التصويت مرة كل بضعة سنوات
    Es gibt Noten von 0 bis 100 %, die sie selbst alle paar Stunden mit Hilfe einer App vergeben. TED ثم لديهم تدرج من صفر الى مئة في المئة، الشيئ الذي يفعلونه لوحدهم بمساعدة تطبيق كل بضعة ساعات.
    Wir töten mit Langleinen von gut und gerne 80 Kilometern, an denen alle paar Meter Köderhaken hängen, TED نحن نقتل طوابير طويلة، مع الصنارات كل بضعة أقدام التي ربما تتمدد لخمسين ميلاً أو أكثر.
    Neue Infektionskrankheiten erscheinen alle paar Jahre neu oder wieder. TED أمراض معدية جديدة تظهر, أو تعود للظهور كل بضعة أعوام.
    Aber alle paar hunderttausend Jahre macht die Evolution einen Sprung. Open Subtitles لكن كل بضعة الاف من ملاين الاعوام يقفز التطور
    Sein Blut wird für den Rest seines Lebens alle paar Monate gefiltert werden müssen. Open Subtitles و سيحتاج لتنظيف دمه كل بضعة أشهر لبقية حياته
    Stell dir vor, nicht über die Schulter sehen zu müssen, dir nicht alle paar Monate ein neues Geburtsdatum merken zu müssen. Open Subtitles تخيّل عدم حاجتنا للنظر إلى الخلف عدم الحاجة لتذكر تاريخ ميلاد جديد كل بضعة أشهر
    Trotzdem hab ich mir den Film alle paar Jahre wieder angesehen. Open Subtitles كنت محبط جداً من الفيلم ومع ذلك كنت أشاهده كل بضعة سنوات
    Ihr Wissenschaftler kommt und geht alle paar Wochen. Euch vergisst man. Open Subtitles العلماء يأتون ويذهبون كل بضعة أسابيع وأنا رجل نساى
    Also habe ich ein paar Straßenregeln aufgestellt, um zu verhindern, dass die Dinge alle paar Stunden darwinmäßig den Bach runter gehen. Open Subtitles لذا قُمت بوضع قوانين للطريق لمنع تحول الوضع إلى نزاع كل بضعة ساعات.
    So ein Kerl kommt hier seit ein paar Wochen alle paar Tage her. Open Subtitles هناك شخص يأتي إلى هنا كل بضعة أيام على مدار الأسابيع القليلة الماضية.
    Sie kommt alle paar Wochen in die Stadt, organisiert die Finanzen des Kartells. Open Subtitles تأتي إلى المدينة كل بضعة أسابيع لتنظم حسابات العصابة المالية
    Er vergast dich eh alle paar Monate. Open Subtitles يقوم بتعريضكم للغاز كل بضعة أشهر بأية حال.
    alle paar Wochen kommt jemand zum Staubwischen und um nach dem Haus zu sehen. Open Subtitles أحدهم يأتي ليكنس و يتفقد المكان كل بضعة أسابيع
    Er betreibt den Schwarzmarkt, was bedeutet, eine Minderjährige alle paar Monate. Open Subtitles يدير السوق السوداء من بوخارست مما يعني عاهرة جديدة دون السن القانوني كل بضعة أشهر
    Aber damals verloren wir alle paar Wochen Männer. Open Subtitles لكننا كنا نفقد أشخاص كل بضعة أسابيع في وقتها
    Tauscht die Fackeln alle paar Stunden aus. Open Subtitles احرصوا على جعل الحرّاس يغيّرون الشّعلات كل بضعة ساعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد