In einem gewissen Sinn, ist es fast so als ob Jedes Atom da draußen zu beiden wird, einem Sensor und einem Antreiber. | TED | فبأحساس بيئي معين ، فكأن كل ذرة موجودة أصبحت حساسة و محفزة في نفس الوقت. |
Das heisst, dass Jedes Atom zur gleichen Zeit an zwei unterschiedlichen Orten ist, was gleichzeitig heisst, dass das gesamte Stück Metall an zwei verschiedenen Orten ist. | TED | وهذا يعني ان كل ذرة موجودة في مكانين مختلفين في وقت واحد وهذا يعني ان الجسيم المعدني موجود في مكانين في وقت واحد |
Hier hat Jedes Atom und Molekül eine bestimmte Linienfolge, wie ein Fingerabdruck. | TED | وهنا، كل ذرة مختلفة وجزيئة لها طريقة ترتيب مميزة من الخطوط بصمة, إذا صح التعبير |
Den ganzen Tag kämmte ich jeden Fetzen Beweismittel durch. | Open Subtitles | ولكني قضيت اليوم أتفحص كل ذرة من الادلة |
Und wenn dieser Krieg endlich vorüber ist, wenn wir auf den japanischen Hauptinseln gelandet sind und jeden Fetzen des Kaiserreichs zerstört haben, wird die Strategie die anderer sein. | Open Subtitles | وحينما تنتهي هذه الحرب عندما نكون اكتسحنا جزر (اليابان) الرئيسية ودمرنا كل ذرة من الامبراطورية |
Benutze ich jedes Stück davon um ihn zu erledigen. | Open Subtitles | سأستخدم كل ذرة من غضبي في القضاء عليه |
Betrachtet man sich die Luft in diesem Raum, nimmt man nicht jedes einzelne Atom wahr. | TED | إذا أخذنا الهواء في هذه الغرفة، فأنت لا تلاحظ كل ذرة مستقلة. |
Man sagt, Jedes Atom unseres Körpers war einst ein Teil eines Sterns. | Open Subtitles | لإنهم يقولون أن كل ذرة من أجسادنا كانت يوما جزءا من نجم |
Und diese Explosion ereilte Jedes Atom, in jedem Augenblick des Universums. | Open Subtitles | مفجرةً كل ذرة عبر كل لحظة في الكون بأكمله |
Schauen wir mal in Jedes Atom hinein – also in die Blaubeere – Was siehst du? In der Mitte des Atoms befindet sich der sogenannte Atomkern, | TED | دعونا ننظر الآن داخل كل ذرة - أي العنيبة، صحيح؟ - ما الذي ترونه هناك؟ في مركز الذرة شيء يدعى النواة، |
Jedes Atom, was existiert, ist von einem elektrischen Feld umgeben. | Open Subtitles | كل ذرة في الوجود محاطة بحقل كهربائي |
Jedes Atom in dir vibriert vor Energie. | Open Subtitles | كل ذرة فيكِ، انها فقط حروق كهربائية |
Denn Jedes Atom, das mir gehört Gehört auch dir | Open Subtitles | "كل ذرة مني تعود لي أما الجيد فيعود لك" |
(Musik) Wahrscheinlich weißt du schon, dass alles aus winzigen Teilen besteht, den Atomen, und vielleicht sogar, dass Jedes Atom aus noch kleineren Partikeln besteht: Protonen, Neutronen und Elektronen. Und du hast bestimmt gehört, dass Atome klein sind. | TED | (موسيقى) ربما تعلمون أن كل شيء يتكون من أجزاء صغيرة جدا تسمى الذرات. وقد تعلمون أيضا أن كل ذرة تتكون من جسيمات أصغر تدعي البروتونات والنيوترونات والإلكترونات. وقد سمعتم بالطبع أن الذرات صغيرة. |
Eines davon besagt, dass jedes Stück Materie von einem Tier, einer Pflanze, einem Mineral, egal, wie sehr es sich ändert, von irgendwo stammen muss. | Open Subtitles | و واحد من تلك القوانين يقول أن كل ذرة مادة تصنع أي حيوان، أو نبات ...أو معدن مهما تغيرت |
Aber jeden einzelne Ding aus dem wir bestehen, jedes einzelne Atom in uns, hat bereits Myriaden von anderen Dingen erschaffen und wird weiter machen und Myriaden von neuen Dingen erschaffen. | TED | لكن كل شيء يكوننا، كل ذرة فينا، قد شكلت ما لا يعد ولا يحصى من الأشياء المختلفة وستستمر في إنشاء ما لا يعد ولا يحصى من الأشياء الجديدة. |