ويكيبيديا

    "كل ساعة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • jede Stunde
        
    • jeder Stunde
        
    • stündlich
        
    • pro Stunde
        
    • jeder vollen Stunde
        
    • stündliche
        
    • Every hour
        
    • alle Stunde
        
    • jede freie Minute
        
    Du solltest immer geküsst werden, jeden Tag, jede Stunde, jede Minute. Open Subtitles يجب ان تُقبلي كل يوم ، كل ساعة ،كل دقيقة.
    jede Stunde des Tages, jeden Tag Ihres Lebens, bis Sie auf Ihrem Sterbebett liegen, was dann zehn Jahr später eintreten wird als es sonst passiert wäre. TED كل ساعة من اليوم، وكل يوم في حياتكم وصولا الى فراش الموت الخاص بكم والذي سيكون بعد عشر سنوات من المتوقع
    Wir haben alles, was wir brauchen: Von der Sonne kommt genug Energie auf die Erde; jede Stunde kommt genug davon, um die ganze Welt ein Jahr zu versorgen. TED ولدينا كل ما نحتاجه: طاقة كافية تأتينا من الشمس إلى الأرض كل ساعة لتزويد العالم باسره بإحتياجات الطاقة لمدة عام كامل.
    Sicher gerät eine Riesenladung Plastikmüll in jeder Minute, in jeder Stunde, Tag für Tag in den Ozean. TED نعم، يوجد شاحنة مخلفات بلاستيكية تدخل المحيط كل دقيقة في كل ساعة من كل يوم.
    In jeder Stunde, die du zögerst, werden unschuldige Menschen getötet. Open Subtitles كل ساعة تتأخرين فيها مزيدا من الناس البريئه سيقتلون
    Und nimm stündlich 1.000 Einheiten Vitamin C, aber nur mit Milch. Open Subtitles وأهم شيء، تناول ألف وحدة من فيتامين سي كل ساعة مع الحليب فقط
    Wir haben die Fenster permanent bedampft und jede Stunde kam ein anderer Designer, um das, was er gelernt hatten, auf die beschlagenen Scheibe zu schreiben. TED قمنا بتغبيش النوافذ بالبخار, وفي كل ساعة كان يدخل مصمم مختلف ويكتب تلك الامور التي تعلمها على نوافذ البخار.
    Was halten Sie davon, noch mehr in jede Stunde des Tages zu stopfen? TED كيف تشعر حول تراكم أكثر من هذه الأشياء في كل ساعة تستيقظ فيها؟
    20 Jahre, um genau zu sein. Ich wünschte, ich hätte für jede Stunde an dem Brunnen 1 Dollar bekommen... Open Subtitles أتمنى لو كنت حصلت على دولار نظير كل ساعة جلستها هنا
    Wenn du versuchst zu fliehen, töte ich jede Stunde einen Arbeiter, bis wir dich gefunden haben. Open Subtitles لو حاولت الهرب أنا سأقتل عامل كل ساعة حتى أجدك
    jede Stunde gibt es eine neue, also mitschreiben! Open Subtitles ستكون هناك واحدة جديدة كل ساعة علِّموهم مباشرة
    melde dich jede Stunde, pünktlich, über das Funkgerät, sonst weiß ich nicht, wo zum teufel du bist. Open Subtitles استمر في البلاغات كل ساعة عبر جهاز الاشارة و الا لن اعرف مكانكم
    Diese barocke Kaminuhr ist... ein besonders festliches Lieblingsstück von mir... mit dem "Halleluja-Chor" aus Händels Messias... jede Stunde, zur vollen Stunde. Open Subtitles هذه الساع الرائعة هى قطعة مفضلة لى شخصيا كل ساعة على مدار الساعة
    Komm doch, der du unbeweglich ausharrst, und dich doch mit jeder Stunde näherst. Open Subtitles و لكنك اقتربت مني أكثر كل ساعة انها تشعر بالنار
    Die Zeit sollte verfliegen, doch ich erlebte mit, wie jede einzelne Sekunde jeder Stunde verging. Open Subtitles أردت أن يمر الوقت سريعاً ، لكن بدلا من ذلك أجبرت على أن أشهد على مرور كل ثانية من كل ساعة
    Ich will, dass Sie ihn auf Antibiotika halten und zu jeder Stunde sein Hörvermögen und seine Paralyse überprüfen. Open Subtitles لا، أريد ألا أفعل شيئاً أريدكم أن تبقوه علي المضادات و تتفقدو سمعه و شلله كل ساعة
    Es ist mir unmöglich, zu vergessen, dass ich in meinem Leben in jeder Stunde des Tages, die ich hier drin verbringe, auf solche Menschen angewiesen bin. Open Subtitles في حياة كحياتي ، أنه من المستحيل نسيان أني للأسفأعتمدعلىهؤلاء.. الرجالبطريقةما أو بأخرى، في كل ساعة من اليوم.
    Sie lernen, sich stündlich zu melden - bei Verhaftung gleich nach Freilassung. Open Subtitles لقد تدربوا على التحقق في كل ساعة ولو اعتقلوا فيؤكدوا التحقق لحظة خروجهم
    Melden Sie mir stündlich, wer sich registriert. Open Subtitles تابعي مكتب التسجيل. أريد تقريراً كل ساعة.
    In diesem Terrain kommt er höchstens eine Meile pro Stunde vorwärts. Open Subtitles فى تلك المنطقة انه قادر على التحرك ميل كل ساعة
    Zu jeder vollen Stunde spielen sie ein langsames Lied für Pärchen. Open Subtitles هم يقومون في بداية كل ساعة بتشغيل أغنية خاصة بالأزواج
    - Spencer, Sie müssen stündliche Kontrollen machen. Open Subtitles سبنسر ، احتاج منك أن تقوم بتفقده كل ساعة
    Michael, um Energie zu sparen , schalte ihn nur alle Stunde einmal an oder so. Open Subtitles "مايكل"، لتوليد الطاقة، شغله مرة كل ساعة أو أكثر.
    In aller Offenheit, Lieutenant, während Ihrer Abwesenheit... verbrachte ich jede freie Minute damit, Sie wieder nach Hause zu holen. Open Subtitles بكل صراحة ، سيادة المُلازم بينما كنتِ بعيدة ، كنت أمضي كل ساعة يقظة ساعياً لأعادتكِ للبيت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد