Dort begann alles für mich. | TED | في واقع الامر حيث بدأ كل شئ بالنسبة إلي. |
Ich sage ja nicht, es sei dasselbe, aber ich habe vor ein paar Wochen meine Oma verloren, und sie war alles für mich. | Open Subtitles | ولكنني فقدت جدتي منذ بضع أسابيع ، وقد كانت كل شئ بالنسبة ليّ |
Aber dann wurde er älter und ruhiger. Er erzählte mir, dass er eines Tages auf einer Schnellstraße in Los Angeles fuhr. Und da änderte sich alles für ihn. | TED | ثم أصبح مسناً، أصبح أكثر هدوءا، وفي أحد الأيام بينما يقود سيارته في الطريق السريع في لوس أنجلوس كما أخبرني، وذلك عندما تحوّل كل شئ بالنسبة له. |
Er ist einfach alles für mich, und er sieht mich sogar nicht einmal an, aber das kümmert mich nicht, | Open Subtitles | إنه كل شئ بالنسبة لي، وهو لا ينظر باتجاهيحتى،لكننيلاأهتم ... |
Aber was richtig schlimm ist, ... ist, dass ich alles für dich sein wollte. | Open Subtitles | ... لكن ماهو حقا مقيت اني لطالما كنت اريد ان اكون كل شئ بالنسبة اليك |
Sie sind alles für mich. | Open Subtitles | انهم كل شئ بالنسبة لي |
- Du bist einfach alles für mich | Open Subtitles | -لأنك تعنى كل شئ بالنسبة لى -كل شئ |
Und Vertrauen... ist alles für mich. | Open Subtitles | والثقة هي كل شئ بالنسبة إليّ. |