ويكيبيديا

    "كل مافي الأمر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ist alles
        
    • Es ist nur
        
    • war's
        
    Sei nicht so, ich zeige dir nur ein paar Perspektiven, das ist alles. Open Subtitles لا تتصرفي هكذا أنا اعرض عليك رأي خبيرة, هذا كل مافي الأمر
    Ich befolge Godrics Anweisungen und bringe dich raus, das ist alles. Open Subtitles أنا أتبع أوامر غودريـك بإخراجك خارجآ، هذا كل مافي الأمر
    Niemals. Sie ist eine Waffe gegen meinen Vater. Das ist alles. Open Subtitles إطلاقاً، انها مجرد سلاح ضد أبي، هذا كل مافي الأمر.
    Es ist nur, dass die meisten Männer mich versaut reden hören wollen. Open Subtitles كل مافي الأمر أنَّ معظم الرجال يحبون أن أتكلم بطريقة بذيئة
    Naja, Es ist nur... es wird mir etwas zu ernst mit dem Kind. Open Subtitles حسناً، كل مافي الأمر أنه بدأ يصبح جدياً مع الطفل
    Ich huschte die hintere Leiter hoch, und als ich aufstand, schoss der elektrische Strom in meinen Arm, schoss runter und raus aus meinen Füßen, und das war's. TED هرولت صاعداً على السلم في الخلف وعندما وقفت دخل التيار الكهربائي إلى ذراعي أسفل وخارج قدمي , هذا كل مافي الأمر
    Und sie sagte: "Was ich gemacht habe? Ich habe ihm all meine Liebe geschenkt, das ist alles. TED قالت: مالذي فعلته؟ لقد أحببته، هذا كل مافي الأمر.
    Nur kurze Angeltouren, das ist alles. Open Subtitles نحن فقط نأخذ جولة صيد صغيرة هذا كل مافي الأمر
    Du musst nur lernen, zu entspannen, das ist alles. Open Subtitles لا، يجب أن تتعلمي الاسترخاء. هل كل مافي الأمر
    Man reduzierte das Gewicht. Das ist alles. Open Subtitles أرى بأنهم قد قلصّوا الوزن , وهذا كل مافي الأمر
    Niemand. Ich kenne ihn von früher. Das ist alles. Open Subtitles لا أحد, إنه رجل كنت أعرفه عندما كنت أقطن هناك, هذا كل مافي الأمر
    Sie versucht nur nach Hause zu finden, das ist alles. Open Subtitles إنه يحاول إيجاد منزل له، هذا كل مافي الأمر
    Ich hab- ich habe einfach die Zeit vergessen, das ist alles. Open Subtitles انا فقط ... فقدت تعقب الوقت هذا كل مافي الأمر
    Es gibt einige gute Stellen, das ist alles. Open Subtitles يوجد فيه بضع الأجزاء الجيدة, هذا كل مافي الأمر
    Ich denke du bist cool, das ist alles und du bist gerade in der Stadt angekommen und da dachte ich mir, ich gib dir eine kleine Stadtführung. Open Subtitles أنا اعتقد انكِ لطيفة . هذا كل مافي الأمر وانا أعلم أنكِ جديدة في المنطقة وظننت أنه يمكنني ربما
    Es ist nur, dass ich dich nicht mal ansatzweise attraktiv finde. Open Subtitles كل مافي الأمر أنني لا أراك جذابًا ولا حتى من بعيد.
    Es ist nur ein kleiner Nebenjob. Open Subtitles لا اعلم مالذي أُخبرك به , إنه مجرد عمل إضافي, هذا كل مافي الأمر
    Es ist nur nie einfach, jemanden zu töten. Open Subtitles هذا لا يجعل سلب أحدهم الحياة أكثر سهولة هذا كل مافي الأمر
    Was? Wir bringen die Batterien hin und funken SOS. Das war's. Open Subtitles سنعيد البطاريات ونرسل نداء إستغاثة، هذا كل مافي الأمر
    Ganz ruhig. Ihr Foto kommt auf 'ne Milchtüte und das war's. Sie ist verdammt schnell verschwunden. Open Subtitles إسترخ ِ ، سينتهي بها المطاف إلى علبة حليب او ما إلى ذلك هذا كل مافي الأمر
    Nein. Der Schwager von jemandem ist Rettungssanitäter, aber das war's. Open Subtitles لا,أحدهم كان عنده صهر يعمل كمُسعف لكن, هذا كل مافي الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد