Ich habe nur versucht, meine Arbeit zu machen. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني أحاول أن أقوم بعملي كما أراه |
Ich habe die Tür zugeschlossen. | Open Subtitles | حسنا، أسمع، كل ما أعرفه أنني أغلقت و أقفلت الباب |
Ich war an zwei Orten gleichzeitig. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني شعرت كأنني نت في مكانين بوقت واحد |
Mann, Nigga, Ich hab keine Ahnung von dieser Scheiße. Ich weiß nur, dass das da drin grade voll abgegangen ist. | Open Subtitles | أنا لا أعرف هذه الأشياء كل ما أعرفه أنني كلما اندمجت |
Die letzte Nacht ist irgendwie verschwommen. Alles, was Ich weiß ist, dass Ich vor dem Kerl davongekommen bin. Ich ... | Open Subtitles | حسنًا، ذاكرتي من ليلة الأمس مشوشة، كل ما أعرفه أنني هربت من الرجل ولا أعرف كيف |
Ich weiß nur, dass Ich euch unterrichte. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني سأدرس هذه المادة باقي الفصل الدراسي. |
Ich bin gelaufen, bis zu dem Abhang, und da wollte Ich entweder fliegen oder mich umbringen. | Open Subtitles | كنت أركض ووصلت إلى المنحدر كل ما أعرفه أنني أردت إما أن أطير أو أقتل نفسي |
Alles, was Ich weiß, ist, dass Ich nicht die "kleine Miss Perfect" bin. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني لست الآنسة التي تحب كل شيء مثالي |
Soweit Ich weiß, habe Ich gerade eine posttraumatische Belastungsstörung, die voll im Gange ist. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني أعاني من نوبة إضطراب الصدمة |
Ich weiß nur, dass Ich von der Arbeit nach Hause kam und sie stritten sich im Keller. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني قدِمت للمنزل وكانوا يتجادلون بالقبو |
Schau, alles was Ich weiß, ist,... Ich bin nicht der Held, der Ich sein soll. | Open Subtitles | اصغي، كل ما أعرفه أنني لست البطل الذي يودوا أن أكونه |
Ich weiß nur, Ich gedenke weiterzuleben und an einem anderen Tag zu kämpfen. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني أنوي أن أعيش يوماً آخر لأقاتل |
Alles, was Ich weiß, ist, dass Ich viele solcher Kinder fotografiert habe. Und Ich habe mich in ihre Nichte verliebt, | TED | و قلت: " كل ما أعرفه أنني كنت و مازلت أصورالكثيرمن هؤلاء الأطفال" و قلت: " أنا أحب ابنة شقيقتك، |
Mag sein, Liebling, dass du Recht hast, aber Ich weiß, dass Ich in Gefahr bin! | Open Subtitles | إسمعي ، أنا لا أعرفهما... كل ما أعرفه أنني في خطر وكذلك أنتِ إذا كنتِ لا تزالين في بيتي |
Jedenfalls, Ich weiß nicht, wie viel Zeit verging, Ich weiß nur, dass Ich wie verrückt arbeite, damit die Eismaschine wieder läuft und sie sagt solche Sachen wie: | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني كنت أعمل بكل همة محاولا تشغيل جهاز صنع الثلج اللعين ذاك وكانت تقول أشياء من قبيل... |
Ich weiß nur, dass Ich den Job liebe. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني أحب هذه المهنة |
Ich weiß nur, dass Ich nach dem Calgary-Rodeo schwanger war. | Open Subtitles | كل ما أعرفه "أنني أصبحت حاملة بعد أن عملت في نادي "كالجاري راديو |
Ich weiß nur, dass Ich herausfinden werde, wer meinen Vater getötet hat. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني سأجد قاتل والدي |
Ich weiß nur, dass Ich das Land betreten habe, und es existiert. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني وضعت قدمي على الأرض |
- Alles, was Ich weiß... ist, dass Ich irgendwie mit ihm verbunden bin. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني متّصل به بطريقةٍ ما |