Ich weiß nur, dass sie bei einer Radiostation arbeitet und er oft dort anruft. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو انها تعمل في محطة الإذاعة و ويسميه هناك الكثير. |
Ich weiß nur, dass vom Fenster nichts Gutes ausgeht. | Open Subtitles | اسمعوا كل ما اعرفه هو أن رجل النافذة رجل سيء |
Ich weiß nur, dass du - oder vielmehr dein Tok'ra-Symbiont - also, dass ihr mitten in der Nacht geflohen und hierher gekommen seid. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو انك أو بالأحرى متكافل التوكرا الذي تم زرعه لك بالمناسبة تهاني، قد خرج في منتصف الليل و اتى الى هنا |
Ich weiß nur, dass Sie eine Pistole haben und gegen Sicherheitsbestimmungen verstossen. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو أن لديك سلاح وأنك اخترقت نظم الأمن بالطائرة |
Hör zu, Ich weiß nur, dass ich noch nie 'ne Lehrerin hatte, die sich für mich interessiert hat. | Open Subtitles | انظر ، كل ما اعرفه هو أنني لم أصِب المعلمة التي حملتني على محمل الجد |
Ich weiß nur, dass es ihm erlaubt wurde, nach Caserta zu reisen... in den Zuständigkeitsbereich des Kaisers. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو انه تم السمح له بالسفر إلى كاسيرتا التي تقع ضمن اختصاص الامبراطور |
Ich weiß nur eins, ohne meinen Anteil geht ihr nirgendwohin. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو , انني لن اذهب الى اية مكان بدون مكافأتي |
Ich weiß nur, dass er mir wieder Leben eingehaucht hat. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو انه اعادني إلى الحياة |
Ich weiß nur, dass ich ihn ermordete. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو أنني قتلته |
Ich weiß nur, dass... | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو أنني... |