Wir müssen nur rausfiinden, wo der Kleine die Pumpe hingelegt hat. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو إكتشاف ما في تلك العلبة |
Wir müssen nur den Geist finden, ihn ausschalten und uns Knast-Tätowierungen machen lassen. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو ايجاد الشبح ثمالقضاءعليه, ثم نضع بعض الوشوم |
Wir müssen nichts verrichten. Alles was wir tun müssen ist lernen. | TED | وليس علينا القيام بشىء. كل ما علينا فعله أن نتعلم. |
Also Alles was wir tun müssen ist eine Apotheke zu finden. | Open Subtitles | إذاً ، كل ما علينا فعله هو أن نجد صيدليّة |
Jetzt müssen wir nur noch ein Gehirn mit einem Tumor finden. | Open Subtitles | الآن كل ما علينا فعله هـو إيجاد دماغ مصـاب بـورم |
Wir müssen nur das junge Mädchen finden, das dich so herunterzieht. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو إيجاد الشابة التي تسحبكِ للحضيض |
Wir müssen nur einen allgemeinen Waffenstillstand einhalten. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله. هو إبقاء الهدنة العامة. |
Wir müssen nur warten. | Open Subtitles | لذا كل ما علينا فعله هو الجلوس والانتظار , صحيح؟ |
Wir müssen nur rausfinden, wie seine Geschäfte funktionieren. Dann übernehmen wir sie. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو معرفة الكيفية التي يُدير بها عملياته و بعدها نستولي عليها |
Wir müssen nur vermeiden, dass wir ihn nicht noch fünf Mal töten, | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو التأكد من عدم قتله خمسة مرات إضافية |
Also Alles was wir tun müssen ist eine Apotheke zu finden. | Open Subtitles | إذاً ، كل ما علينا فعله هو أن نجد صيدليّة |
Alles was wir tun müssen, ist über jeden Einkauf miteinander kommunizieren, verstehst du? | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو مناقشة بعضنا البعض حول ما سنشتريه، أتعلمين؟ |
Alles, was wir tun müssen, ist, ihm zu beweisen, dass jemand anderes Regina tötete. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نثبت له أن شخصا اخر قتل ريجينا |
Alles, was wir tun müssen, ist, ihn in der Notaufnahme abzuliefern. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نتركه في غرفة الطواريء |
Alles was wir tun müssen ist in jede Lichtquelle einen kleinen Mikrochip einzubauen. | TED | اذا كل ما علينا فعله هو وضع رقاقة صغيرة لكل جهاز اضاءة محتمل |
Ok, Jetzt müssen wir nur noch rausfinden, wo er als Nächstes auftaucht. | Open Subtitles | حسناً، لذا كل ما علينا فعله الآن هو اكتشاف المحطة التالية لظهور ذلك الرجل |
Wir brauchen nur eins zu tun, ihm etwas anbieten, dem er nicht widerstehen kann, etwas so Unwiderstehliches, dass ihm die Konsequenzen egal sind. | Open Subtitles | و كل ما علينا فعله هو تقديم شيء لا يمكنه مقاومته شيء سيرحب به , و سيلعن العواقب |
Jetzt müssen wir uns nur unseren nächsten Schritt überlegen. | Open Subtitles | و الآن كل ما علينا فعله هو التفكير بخطوتنا التالية |
Und Dazu müssen wir eigentlich nur im richtigen Moment abdrücken. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله سيداتي سادتي هو الاستعداد للاطاحة به |