Die Sache ist, Ich werfe nicht gerne weg, wieso tun Sie mir also nicht einen Gefallen? | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني لا أحب إلقاء القمامة إذاً، لمَ لا تسدي لي خدمة؟ |
Ich bin nur nicht mehr in ihn verliebt, das ist alles. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني لم أعد مفتونة به كما كنت |
Ich muss immer wieder an dich denken. | Open Subtitles | أوه , اللعنة كل ما في الأمر أنني لا أستطيع التوقف عن التفكير فيكِ |
Ich hab mich nur gefragt, warum Ich's noch nie gesehen hab. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني كنت أتساءل لماذا لم أرها من قبل |
Aber Ich habe Probleme mit dem Drehbuch. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني بدأت أجاهد في كتابة السيناريو الآن |
Ich bin einfach nur müde. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني متعبة فقط هذه مشكلتي |
Ich will dich nicht bestrafen. Ich will nur, dass du genug Schlaf bekommst. | Open Subtitles | أنا لا أعاقبك ، كل ما في الأمر أنني أريدك أن تأخذي كفايتك من النوم، حسن؟ |
Ich bestrafen Sie nicht, Ich will dich nur zu schlafen, okay? | Open Subtitles | أنا لا أعاقبك ، كل ما في الأمر أنني أريدك أن تأخذي كفايتك من النوم، حسن؟ |
Hi. Ich hab nur nach Abi's Diaphragma-Wehen geschaut. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني أتفقّد تقلصات الحجاب الحاجز. |
Ich habs einfach nicht gepackt, weißt du? | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني لم أستطع الاستمرار في هذا, تعلمين؟ |
'Ich glaube einfach...Ich glaube, es wird dir nicht gefallen, echt. Verstehst du? ' | Open Subtitles | "كل ما في الأمر أنني أعتقد أنّك لن تستمتع بذلك, بجدّية, تعرف؟" |
Es ist nur so, dass Ich mich schuldig fühle hier zu liegen, total nichtsnutzig... während du dich um das Restaurant und das Haus kümmerst. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني أحسب بالذنب لإستلقائي هنا بلا فائده بينما تديرين أنتِ المطعم و المنزل |
Nein, es ist... Ich kenne das schon. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني شاهدت هذا المقطع من قبل |
Verstehst du das Problem ist, Ich hab eigentlich noch nie einen Lebenslauf geschrieben. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني لم أكتب سيرة مهنية من قبل. |
Also hab Ich beschlossen, mit meinem Meisterstück abzutreten, | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني مسرورة أن آخر منشورٍ لي كان تحفة فنية. |
Ich warte drinnen. Gut, aber vielleicht wär's... | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني أرغب بمحادثته بخصوص عمودي. |
Nur hab Ich im Gegensatz zu dir den Mut, es zu sagen. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني أنا فقط أتحلّى بالشجاعة لأقولها بصوتٍ مسموع. |
Ich will es ihr nur lieber selber sagen. Ok. | Open Subtitles | كل ما في الأمر, أنني أفضّل إخبارها بنفسي. |
Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen. Weißt du, es ist einfach, dass Ich nicht gut mit Kindern kann. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني لا أكون مرتاحة في التعامل مع الأطفال الصغار |
Die Tür war offen. Ich wollte nur sicherstellen, dass keiner was kaputtmacht. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني رأيت الباب مفتوحًا وأردت أن أتأكّد من عدم عبث أحدهم بالمكان مجددًا |