ويكيبيديا

    "كل هؤلاء الناس" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • all diese Leute
        
    • All diese Menschen
        
    • all die Leute
        
    • all diesen Leuten
        
    • all die Menschen
        
    • die ganzen Leute
        
    • alle diese Leute
        
    • allen Leuten
        
    • sind diese Leute
        
    • die alle
        
    • all den Menschen
        
    • So viele Menschen
        
    Für all diese Leute wird gesorgt. Gehen Sie bitte wieder hinein. Open Subtitles كل هؤلاء الناس سيأخذون العناية اللازمة عودوا لبيوتكم من فضلكم
    Weil all diese Leute weiterleben, solange man sich an sie erinnert. Open Subtitles أشعر بالتحسن لان كل هؤلاء الناس عرفتهم لقدر ما ساتذكرهم
    Das ist cool, was Sie tun, All diese Menschen zu töten. Open Subtitles انه شيء رائع الذي تفعله ، قتل كل هؤلاء الناس
    Würden All diese Menschen nicht von diesen Einzelräumen profitieren? TED ألن يستفيد كل هؤلاء الناس من هذه المرافق المنفصلة؟
    Ich wollte so sein wie all die Leute... mit Tickets erster Klasse und schönen Kleidern. Open Subtitles كنت أريد أن أشعر مثل كل هؤلاء الناس مع تذاكر الدرجة الأولى وملابس جميلة
    Loretta Castorini Clark auf Knien, vor all diesen Leuten willst du meine Frau werden? Open Subtitles .. لوريتا كاستوريني كلارك على ركبتي .. و أمام كل هؤلاء الناس هل تقبلين الزواج مني؟
    Er ist für alles hier, für all die Menschen, verantwortlich. Open Subtitles أنه مسؤول عن كل مافي هذا المكان, كل هؤلاء الناس
    Normalerweise beschließen sie, dass all diese Leute an einem Ort zusammenkommen müssen, um diese Arbeit zu verrichten. TED ما يفعلونه بالضبط , أنهم يقررون إن كل هؤلاء الناس في حاجة للعمل معا في مكان واحد للقيام بذلك العمل.
    all diese Leute haben gemeinsam, dass sie Ketzer sind. TED ما المشترك بين كل هؤلاء الناس انهم مهرتقون
    Wenn all diese Leute kommen, werden wir viel Arbeit haben. Open Subtitles إذا كان كل هؤلاء الناس سوف يأتون، سيكون علينا الكثير من العمل للقيام به.
    Was hat er getan, da ihn all diese Leute umbringen wollten? Open Subtitles ماذ فعل ليجعل كل هؤلاء الناس يريدون قتله؟
    all diese Leute, die sind auch zum Vorstellen hier, oder? Open Subtitles كل هؤلاء الناس هنا، لأجل مقابلة العمل أيضاً، أليس كذلك؟
    Ich beobachtete 15 Stunden lang All diese Menschen, die nicht einmal auf Sacré-Coeur schauten. TED شاهدت لأكثر من 15 ساعة كل هؤلاء الناس لم ينظروا حتى لكنيسة القلب المقدس.
    All diese Menschen lehren uns, dass es noch andere Existenzmöglichkeiten, andere Denkweisen, andere Wege zur Orientierung auf der Erde gibt. TED كل هؤلاء الناس يعلموننا أنه يوجد أساليب أخرى للعيش وأساليب أخرى للتفكير وأساليب أخرى لتحقيق التكيف في الأرض.
    All diese Menschen wären nicht gestorben wenn wir nicht auf sie geschossen hätten Open Subtitles لقد اصبت ..كل هؤلاء الناس كانوا لن يموتوا اذا لم نقتلهم
    All diese Menschen hetzen über, halb nackt. Open Subtitles كل هؤلاء الناس فى الشوارع أنصاف عراة ، يا للخجل
    Waren all die Leute schon hier, als wir weggingen? Open Subtitles لا أذكر أن كل هؤلاء الناس كانوا يعيشون هنا عندما غادرت
    Ich wette, ihr beide habt all die Leute gerufen, oder? Open Subtitles أراهن بأنك دعوت كل هؤلاء الناس أليس كذلك؟
    Hol deine Kanone raus, vor all diesen Leuten. Open Subtitles اسحب مسدسك امام كل هؤلاء الناس الموجودة هنا
    Es sind all die unschuldigen Leben, all die Menschen. Open Subtitles ما يهمني هي كل هذا الأرواح البريئة. كل هؤلاء الناس.
    willkommen ABSCHLUSSJAHRGANG '91 ist das komisch, die ganzen Leute wieder zu sehen. Open Subtitles انها غريبة للغاية لرؤية كل هؤلاء الناس مرة أخرى.
    Die eigentliche Frage des Tages ist... warum alle diese Leute... mit nacktem Oberkörper essen? Open Subtitles إنّ السؤالَ الحقيقيَ لليومِ لما كل هؤلاء الناس يأكلون بدون قمصانِهم؟
    Du hast dem Mann vor allen Leuten eine Kugel in den Kopf verpasst und bist einfach davon? Open Subtitles أطحت برأس رجل أمام كل هؤلاء الناس و رحلت
    Wer sind diese Leute? Open Subtitles اكثر مما ذى قبل من كل هؤلاء الناس ؟
    Mit all den gebildeten Menschen, die er kannte... die alle lachten und Späße machten... die mein armes Gehirn gar nicht begreifen konnte. Open Subtitles مع كل هؤلاء الناس اللامعين الذين كان يعرفهم جميعهم يضحكون و يصرخون و يقولون هذه الأشياء البارعة على رأسى المسكين
    Mit all den Menschen, die wütend wegen der Toten sind. Open Subtitles مع كل هؤلاء الناس الغاضبون من جميع تلك الوفيات
    So viele Menschen an einem Ort, im Kampf um Unterkünfte und Lebensmittel. Open Subtitles لديهم نفس الفكرة الذكية كل هؤلاء الناس وبنفس المكان تقاتلوا من اجل الملجأ والطعام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد