Du kannst auch stehenbleiben. Wie du willst. Das haben wir gleich. | Open Subtitles | او يمكنك ان تبقى مكانك كما تحب, سأعود بعد دقيقه |
Und nun als Single kannst du wieder so dämlich aussehen, Wie du willst. | Open Subtitles | الان انت حر نفسك تريد ان تظهر كغبى كما تحب |
Du kannst auch stehenbleiben. Wie du willst. Das haben wir gleich. | Open Subtitles | او يمكنك ان تبقى مكانك كما تحب , سأعود بعد دقيقه |
"Du sollst Gott lieben und deinen Nächsten wie dich selbst." | Open Subtitles | المسيح قال : أحِب الله وجارك كما تحب نفسك |
Ganz wie Sie wollen. Dass all diese Tiere im selben Reservat sind, vereinfacht die Lage erheblich. | Open Subtitles | كما تحب , وجود كل هذه الحيوانات في محمية ... واحدة |
Über mich kannst du so viel herziehen, Wie du willst, aber fang nicht an, über meine Gefühle mein geliebtes West Ham zu reden. | Open Subtitles | يمكنك الوقوف هناك والأسائة ألي كما تحب. ولكن لا تبدأ بالحديث عن شعوري حول فريقي المحبوب"ويستهام". |
- Wie du willst, Liebster. | Open Subtitles | كما تحب ، حبيبي. |
Wo du willst, Wie du willst. | Open Subtitles | كما تحب ، كما تحب. |
Sie halten das Flugzeug so lange auf, Wie du willst. | Open Subtitles | انهم ينتظروك كما تحب |
Wie du willst. | Open Subtitles | كما تحب |
Wie du willst. | Open Subtitles | حسنا كما تحب |
Wie du willst. | Open Subtitles | كما تحب |
Wie du willst. | Open Subtitles | كما تحب |
Wie du willst. | Open Subtitles | كما تحب |
"Liebe deinen Nächsten wie dich selbst." | Open Subtitles | الرب يقول ! حب الناس كما تحب نفسك |
"Liebe deinen Nächsten wie dich selbst." | Open Subtitles | أحب جيرانك كما تحب نفسك |
Ganz wie Sie wollen. Aber darf ich Ihnen eine Frage stellen? | Open Subtitles | كما تحب دعنى اسئلك سؤال واحد |