wie gesagt erkennt man das auch daran, dass man bei der Vorauswahl von Filmen und ihrer Produktion sich zu großen Teilen auf Schema F verlässt. | TED | وهذا ملحوظ، لأنه كما ذكرت من قبل في فرز البحث عن الأفلام لصنعها وصناعتها هناك الكثير من الاعتماد على الحكمة التقليدية |
Ich könnte die Bilder schießen. Denn, wie gesagt, bin ich Hobbyfotograf. | Open Subtitles | يمكنني أن اقوم بعملية التصوير لأنني كما ذكرت من قبل مصور هاوي |
wie gesagt, ein paar einfache Handgriffe. | Open Subtitles | -أخبر المحلف ، سيد (ميلر ) حسناً ، كما ذكرت من قبل إنها عملية ميكانيكية بسيطة |