Die Geschichte ist, wie Sie sehen werden, kein Fantasieprodukt von jemandem. | Open Subtitles | ..... و هذه القصة كما سترون . ليست إبداع لمخيلة أحد |
Und das ist viel mehr als nur Nahrung anbauen, wie Sie sehen werden: es ist eine andere Art, mit der Natur umzugehen und eine Möglichkeit, von den Nullsummenrechnungen wegzukommen, dieser kartesischen Idee, dass entweder die Natur oder wir gewinnen, und dass die Natur kleingehalten werden muss damit wir bekommen was wir wollen. | TED | وهذا أكثر من مجرد إنماء طعام كما سترون هذة طريقة أخرى للتفكير بالطبيعة وللخروج من المعادلة التي مجموعها صفر التي هي الفكرة الديكارتية ، إما نحن نفوز أو الطبيعة تفوز وهذا يعني لنا أخذ ما نريد فالطبيعة تتضائل |
Mein Vortrag hat sich im Grunde selbst geschrieben, inspiriert von drei historischen Ereignissen, die alle innerhalb weniger Tage stattfanden, während den letzten zwei Monaten -- scheinbar ohne Bezug zueinander, aber wie Sie sehen werden, haben sie alle mit der Geschichte zu tun, die ich Ihnen heute erzählen werde. | TED | حديثي كُتِب بالأخص من خلال ثلاثة أحداث تاريخية والتي حدثت خلال أيام بين كل منهما في آخر شهرين -- قد تبدو غير ذي علاقة ، لكن كما سترون في الحقيقة كل ما سنفعله في القصة التي أريد أن أقصها عليكم اليوم . |
Und wenn man natürlich in Preity Zintas Team war, wie Sie in dem folgenden Filmausschnitt sehen werden, und gut spielte, wurde man von Preity Zinta umarmt. | TED | وبالطبع، لو أنك في فريق بريتي زينتا كما سترون في المقطع التالي، لو أنك لعبت جيدا حصلت على معانقة من بريتي زناتا |
wie Sie in den Unterlagen sehen, gingen wir ein paar große Risiken ein. | Open Subtitles | كما سترون في العرض التمهيدي فقد جازفنا مجازفاتٍ شديدة. |
Und ich glaube, dass es -- Sie werden das verstehen -- Anlass zu Optimismus gibt. Denn ich glaube, dass uns das Beste noch bevorsteht. | TED | وأعتقد ، كما سترون ، أن هناك أسباب تدعو إلى التفاؤل. لأنني أعتقد أن الأفضل لم يأت بعد. |
Ich habe den Körper und das Tier entworfen -- Sie werden es sehen. | TED | قمت بتصميم الجسد و الكائن -- كما سترون الآن |
wie Sie in der Akte sehen werden, haben wir einen ziemlich interessanten Fall. | Open Subtitles | كما سترون في الملف، لديكم حالة مشوقة |
(Gelächter) Wie auch immer, wie Sie in einem Moment sehen werden, war Susana in der Lage den Flugmotor einzuschalten, welcher das Äquivalent des Rückenmarks dieser Fliegen ist, und brachte einige der kopflosen Körper dazu, wirklich abzuheben und davonzufliegen. | TED | ( ضحك ) على أي حال , كما سترون حالاً , كانت سوزانا قادرة على تشغيل موتور الطيران الخاص بما يماثل جزء النخاع الشوكي للذباب وتجعل بعض من الأجسام التي بدون رأس أن ترتفع طائرة بالفعل من مكانها . |