ويكيبيديا

    "كما كنت أفعل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wie
        
    Weißt du, ich vertrage den Whisky einfach nicht mehr so wie früher. Open Subtitles أتعرفون .. لم أعد أستطيع شرب الويسكي كما كنت أفعل سابقاً.
    Gestatten Sie es mir, so zu sprechen, wie ich es früher getan hätte? Open Subtitles هل تسمح لي في أن أتحدث كما كنت أفعل في الأيام الخوالي؟
    - Ich kann atmen wie vorher. Open Subtitles أننى أشعر أننى أتنفس كما كنت أفعل من قبل
    Ich bin zu deinem Zimmer hochgeklettert wie immer, aber du warst nicht da. Open Subtitles كنت اتسلل لحجرتك كما كنت أفعل دائماً لكنك لم تكوني هناك
    Wenn doch, werde ich das regeln, genau wie den Rest des Tages. Open Subtitles ولو عرفت، فسأتولى هذا الأمر كما كنت أفعل طوال اليوم
    Es schmerzt mich, es zuzugeben, aber ich kann Ihre Stimme nicht mehr so klar hören, wie ich es früher konnte. Open Subtitles يؤلمني الإعتراف بهذا لكني لا أسمع صوتها بوضوح كما كنت أفعل
    Wenn ich doch nur aufs Dach könnte, dann könnte ich durch die Dachluke einbrechen, wie ich es gemacht habe, als ich mich während der High School Zeit rausgeschlichen habe. Open Subtitles اذا استطعت أن أصل الى الطابق العلوي سأتمكن من الدخول كما كنت أفعل في الثانوية
    Manchmal , wenn ich jetzt allein unterwegs bin im winterlichen Wald, rede ich wie früher zu Luchs. Open Subtitles أحيانا عندما كنت أرتحل وحدي في الغابة في فصل الشتاء كنت أتكلم مع لوكس كما كنت أفعل من قبل
    Und ich entscheide, wie von Anfang an. Er war frustriert. Open Subtitles فقط لنسمع آراء الناس، وسأتخذ القرار بنفسي كما كنت أفعل منذ البداية
    Ich haßte sie einfach, wie alle von Guillaumes Eroberungen. Open Subtitles كنت أبغضها ببساطة, كما كنت أفعل لكلّ صاحبات ‫"‬غيلوم‫"‬.
    Ich wollte so mit dir reden wie vorher, aber da war nichts mehr. Open Subtitles ...حاولت التحدث معك بصوت عال كما كنت أفعل لكن لا شئ كان هناك
    Kipp ihn weg, wie ich es tat. Open Subtitles هيا، ضعها في أي مكان كما كنت أفعل.
    Und während wir dort unter Beschuß lagen, wurde mir klar dass ich mit der Galil nicht wie zuvor schießen konnte. Open Subtitles و بينما هم يطلقون النار علينا من جميع الإتجاهات أدرك أنّني لا أستطيع الإطلاق باستخدام ال"جاليل" كما كنت أفعل سابقا
    "Ich lache gerade über Sie, so wie ich es schon immer tat." Open Subtitles و أنا أضحك عليك كما كنت أفعل دائماً
    Ich wünschte, ich könnte ein Nickerchen darunter machen, wie als kleines Kind." Zitat Ende. Open Subtitles في الحديقة,أتمنى لو بوسعي أن أغفو تحتها كما كنت أفعل و أنا "فتاة صغيرة
    Ich genieße es nicht mehr wie früher. Open Subtitles لم اعد أستمتع بها كما كنت أفعل
    Daher schleppe ich meinen Inhalator jetzt die ganze Zeit mit mir rum. Genauso wie früher. Open Subtitles "لذا فإن المستنشق خاصتي بحوزتي طوال الوقت الآن، تماماً كما كنت أفعل."
    Ich verließ gerade ein Seminar, als es anfing. Ich summte vor mich hin, fummelte an meiner Tasche herum, so wie ich es schon hundertmal gemacht hatte, als ich plötzlich eine Stimme hörte, die ruhig bemerkte: "Sie geht aus dem Raum." TED كنت مغادرة لندوة عندما بدأَ الأمر كنت أدندن لنفسي، أتحسس حقيبتي تماما كما كنت أفعل مئات المرات من قبل، عندها فجأة سمعت صوتاً هادءاً يقول: "إنها تغادر الغرفة"
    So wie ich es immer getan habe. Open Subtitles كما كنت أفعل دائماً
    wie ich es immer tue. Open Subtitles كما كنت أفعل دائماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد