ويكيبيديا

    "كمجموعة من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wie ein Haufen
        
    • als
        
    Ihr marschiert wie ein Haufen verkrüppelter, alter Ziegen. Open Subtitles يا إلهي.. أنتم تسيرون كمجموعة من الخراف الكسيحة
    Für mich sehen sie wie ein Haufen Scheißer aus. Open Subtitles يبدون كمجموعة من الحمقى بالنسبة لي.
    Ihr werdet nur aussehen wie ein Haufen von Sufis auf Speed. Open Subtitles فستبدون كمجموعة من الصوفيين بسرعتكم هذه
    Ein ganz anderes Bild von Ihrem Leben im lokalen Kontext, von Ihrer Identität als eine Reihe von Erfahrungen, könnte sich ergeben. TED صوره مختلفة جداً من حياتك في السياق المحلي، عن هويتك كمجموعة من النجارب، قد تظهر.
    Jeder dient den anderen als Bezugsgruppe und Ideen werden umgesetzt. TED يتصرف الجميع كمجموعة من الأقران، ويتم تنفيذ الأشياء.
    Nein, Fortschritt sieht aus wie ein Haufen Fehlversuche. Open Subtitles كلا، التقدم يبدو كمجموعة من الإخفاقات.
    Wir stehen da wie ein Haufen Barbaren. Open Subtitles هذا يجعلنا نبدو كمجموعة من الوحوش اللعينين!
    Das ist wie ein Haufen haarloser Ewoks. Open Subtitles "كمجموعة من مخلوقات الـ "آيواكس
    wie die steinige Oberfläche der südlichen Sahara, oder einen fast schon traumhaften Blick auf New York City, oder die unbewusst im Karomuster angelegten Felder Osteuropas, oder die Großen Seen als eine Ansammlung von kleinen Pfützen. TED عندما تستطيع رؤية الهاردابان الجنوبي بالصحراء أو أن ترى مدينة نيويورك بطريقة خيالية تقريبا، أو الأنسجة القطنية في حقول غرب أوروبا أو البحيرات العظمى كمجموعة من البرك الصغيرة.
    Wir dürfen HIV nicht als ein einziges Virus sehen, den wir zu verstehen glauben, sondern als Gruppe von sich schnell ändernden Viren, die alle einzigartig sind. Jedes einzelne davon kann die nächste tödliche Epidemie auslösen. TED نحن بحاجة أن نفكر في الإيدز ليس كفيروس وحيد نظن أننا اكتشفناه، ولكن كمجموعة من الفيروسات ذات التطور السريع والفريدة النوع، أي منها قد تتسبب في الوباء الفتاك القادم.
    Ihr Beide verhaltet euch, als wärt ihr auf der Flucht! Open Subtitles كلاكما يتصرف كمجموعة من الهاربين
    Was für Naturschutz geschieht, ist, dass die Bauern in diesen 24 Dörfern, anstatt uns als Haufen weißer Leute anzusehen, die gekommen sind um einen ganzen Haufen Affen zu studieren -- und im übrigen sind jetzt viele der Mitarbeiter Tanzanier, aber als wir mit dem TACARE Programm begonnen haben, war es ein Team von Tanzanier, das in die Dörfer gegangen ist. TED ما يحدث للمحافظة هو أن المزارعين الذين يعيشون في هذه ال24 قرية، بدلا من النظر إلينا كمجموعة من البيض جاءت لدراسة مجموعة كاملة من القردة-- وبالمناسبة، العديد من الموظفين الآن هم تنزانيين، لكن عندما بدأنا برنامج العناية، كان فريق تنزاني يدخل القرى.
    Archer sah in den harmlos dreinblickenden Menschen an der Tafel stille Verschwörer, wobei er sich und Ellen als Opfer dieser Verschwörung empfand. Open Subtitles (آرشر) كان يرى كل هؤلاء البريئى المظهر الجالسين معه على المائدة... كمجموعة من المتآمرين... ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد