Ich habe als Direktor des Weltbank-Büros in Nairobi gearbeitet, für Ostafrika. | TED | كنت أعمل كمدير لفرع البنك الدولي في نيروبي في شرق أفريقيا. |
Ich wollte von meinem Posten als Direktor zurücktreten. | Open Subtitles | تعرف، أخبرت لانجلي بأنّني أردت التنازل كمدير. |
Und zwar als Direktor der CTU, mach Bestimmung der Sektion 112. | Open Subtitles | كمدير لوحدة مكافحة الارهاب بناءاً على البند 112 من قانون العمل |
Wenn ich das Ding bis dahin ausgeliefert hab, werde ich trotzdem Boss. | Open Subtitles | لو أمكنني فقط توصيل هذا الشيء قبلها، فأستطيع الاحتفاظ بحظوظي كمدير |
Es muss nur einer 'n Storch mit 'nem Baby sehen und meine Zukunft als Boss ist ruiniert. | Open Subtitles | لو رأي أحدهم لقلق مع طفل، ففرصتي كمدير قد ذهبت أدراج الريح. |
Etwas weniger Zeit auf dem Schießstand, etwas mehr Zeit als Manager, vielleicht. | Open Subtitles | لعلّ يجدر بك قضاء وقت أقل في التصويب ووقت أكثر في القيام بعملك كمدير أعمال |
Kraft meiner Autorität als Leiter der amerikanischen Waffenforschung gab ich eine Studie des Projekts in Auftrag. | Open Subtitles | بناء على السلطة ... المفوضة لى .... كمدير أبحاث وتطوير الأسلحة |
Ich weiß. Meine Frage ist, warum ich als Geschäftsführer nicht erwähnt werde? | Open Subtitles | أعلم، سؤالي هو لمـاذا لا يعود الفضل لي كمدير تنفيذي ؟ |
Herman bereiste die Welt als Direktor der Landwirtschafts- und Ernährungs- organisation der Vereinten Nationen. | Open Subtitles | هيرمان سافر حول العالم كمدير في قسم الموارد السمكية في منظمة الغذاء و الموارد الزراعية التابعة للامم المتحدة |
Als mein erstes offizielles Handeln als Direktor von GD, setze ich alle Astraeus Crewmitglieder auf ihren alten Posten ein und Jo Lupo wird die Chefin der Security. | Open Subtitles | كأول عمل رسمي لي كمدير ، لجلوبال دينامك أنا أعيد تنصيب كل طاقم أسترياس لمواقعهم السابقة |
Aber ich werde meinen Standpunkt nicht überdenken, nur um von Ihnen als Direktor bestätigt zu werden. | Open Subtitles | لكن لن أخفّف من حدّة أرائي فقط لأربح دعمك في ترسيمي كمدير للإستخبارات |
Ich will keine Überraschungen, an meinem ersten Tag als Direktor. | Open Subtitles | لا أريد أيّة مفاجآت في أوّل يوم لي كمدير |
Aber ich werde meinen Standpunkt nicht überdenken, nur um von Ihnen als Direktor bestätigt zu werden. | Open Subtitles | لن أخفّف من أرائي فقط لأحصل على مساندتك في ترسيمي كمدير |
Er nimmt im SM Spiel die devote Rolle rein, höchstwahrscheinlich, weil er als Direktor seiner kirchlichen Schule so dominant ist. | Open Subtitles | إنه يمثلب دور الخاضع بالأمور الجنسية غالبا لأنه مسيطر جدا كمدير في مدرسته المقيدة |
Signor Bianchi, als Direktor ist es Ihre Entscheidung... welche Lösung wir der Polizei in Brod anbieten sollen. | Open Subtitles | سيد بيانشى ... . الأمر يرجع إليك كمدير لهذا الخط |
fühlte ich mich, als hätte ich als Direktor versagt. | Open Subtitles | وأنّني لم أستطع حتى حماية رجالي... شعرتُ بأنّني فشلتُ كمدير. |
Sie glaubt, so zieht sich der künftige Boss eines Supermarkts an. | Open Subtitles | لأنهاتعتقدأنكسترتديبشكل رسمي أكثر ... كمدير في متجر بقالة كبير لأنك قلت لها هذا |
Aber ich erkenne einen Boss sofort. | Open Subtitles | لكنني أعرف مَن يعمل كمدير حين أراه |
als Manager dieses ausgezeichneten Betriebes kann ich Ihnen versichern, dass hier tatsächlich ein Geist haust! | Open Subtitles | كمدير لهذا الفندق الجميل أؤكد لكما بأنّه مسكون فعلاً |
Es ist einfach, ich bin neu hier. Es ist das erste Mal als Manager. | Open Subtitles | أنا جديد هنا و إنها المرة الاولى لي كمدير |
Dann reiße ich ihm beim nächsten Mal den Kehlkopf raus, aber heute möchte ich meinen Job als Manager erledigen. | Open Subtitles | ربما المرة المقبلة أقطع حنجرتهُ, ولكن اليوم سأقوم بعملي كمدير لهذه البناية. |
1958 kam er wieder nach Deutschland als Leiter des Spandauer Gefängnisses. | Open Subtitles | في عام 1958 عاد الي "المانيا" كمدير لسجن "سبانداو" |
Kein guter Eindruck an meinem ersten Tag als Geschäftsführer. | Open Subtitles | ليس نظرة جيدة كما اليوم الأول لي كمدير تنفيذي. |