Ich habe gehofft, Larry würde mich fragen, mit ihm zu gehen. Wir wären toll... | Open Subtitles | لقد كنت أتمني بأن يطلب لاري مني كنا سنكون متلائمين معاً |
Wie du schon gesagt hast,... Wir wären beide innerhalb einer Woche tot gewesen. | Open Subtitles | ، كما قلت أنت كنا سنكون ميتين خلال أسبوع واحد لكني أفتقدها على الرغم من ذلك |
Aber dann wären wir Feinde gewesen und hätten versucht, uns gegenseitig umzubringen, außer Wir wären ein Bündnis eingegangen. | Open Subtitles | لكن حينهـا كنا سنكون أعداء و نحاول قتل بعضنــا إلا إذا شكلنـا تحـالفـا |
Wenn ich dich zuerst gekannt hätte, wären wir dann ein Paar? | Open Subtitles | كنا سنكون نحن الحبيبين ؟ |
Wenn ich dich zuerst gekannt hätte, wären wir dann ein Paar? | Open Subtitles | كنا سنكون نحن الحبيبين ؟ |
Stellen Sie sich vor, wie viel glücklicher Wir wären, wie viel freier, unser wahres, individuelles Ich wäre, wenn wir das Gewicht der Erwartungen | TED | تخيلوا كم كنا سنكون أكثر سعادة وأحرارًا في أن نكون على طبيعتنا الحقيقية، لو لم يكن علينا تحمل ثقل الانتظارات المرتبطة بجنسنا. |
Wir wären die wütenden grünen Schönheiten des Maskenballs gewesen. | Open Subtitles | كنا سنكون الرفقاء الخضر الغاضبين |
Wir glauben, dass sie ein ganzes Stück glücklicher wäre, und Wir wären mit Sicherheit ein großes Stück glücklicher, wenn sie stattdessen Sie geheiratet hätte, aber... | Open Subtitles | نعتقد بأنها ستكون أسعد بكثير ، و نحن بالتأكيد كنا سنكون أسعد ، لو أنها قامت بالزواج منك بدلا منه. أوه ، أشك في ذلك ، سيد "ميجلز". |
Wir wären ein großartiges Paar. | Open Subtitles | كنا سنكون رآئعين معاً |
Wir wären ein super Pärchen gewesen. | Open Subtitles | رباه، كنا سنكون زوجين وسيمين |
Hätte ich nicht den Deal ausgehandelt und die TV-Rede gehalten, die Coulson von mir wollte, wären wir dann hier draußen? | Open Subtitles | لو لم أتوسط في ذلك الإتفاق وأُلقي ذلك الخطاب الذي أرادني السيد (كولسون) أن أقوله على المباشر، هل كنا سنكون هنا الآن؟ |
Und was wären wir dann? | Open Subtitles | إذاً، أين كنا سنكون ؟ -موتي ؟ |