Nein, weil eigentlich, während du dort gesoffen hast, war ich... war ich hier und habe die Gesellschaft dieser schönen Dame genossen. | Open Subtitles | لا، كلا، لأنّك عندما كنت هناك تتجرّع الخمر، كنتُ أنا.. كنتُ أنا هنا أستمتع بصحبة هذه المرأة الجميلة |
Das war ich, wie ich dich verführte... wo es doch anders herum sein sollte. | Open Subtitles | كنتُ أنا من أقوم بإغوائك، في حين كان من المفترض أن يكون الإغواء من جانبك. |
Stattdessen stellte ich fest: Oft war ich der einzige gemeinsame Nenner zwischen Gruppen von Menschen, die sonst im Konflikt miteinander lebten. | TED | في حين أنني أدركتُ أنه في بعض الأوقات، كنتُ أنا المتداخلة بين مجموعات من الأشخاص والذين في العادة توجد خلافات فيما بينهم. |
Aber wenn ich Präsident bin, warum bestimmt dann immer ihr? | Open Subtitles | إن كنتُ أنا الرئيس، فلماذا أنت الذي تقرر دائماً؟ |
Dein Vater und ich waren in einem Flugzeug, welches sich in Sekunden von Florida nach Arizona bewegte. | Open Subtitles | كنتُ أنا و والدكِ على متنِ طائرة انتقلتْ من "فلوريدا" إلى "أريزونا" في ثوان |
Eigentlich war ich es. | Open Subtitles | بالواقع , كنتُ أنا الفاعلة |
Ja. In der Firma war ich noch mit Malik, kurz bevor sie entführt wurde. | Open Subtitles | إنّه آخرُ مكانٍ كنتُ أنا و (ماليك) نتحرّى عنه قبل اختطافها. |
Dieses Mal war ich das. | Open Subtitles | تلك المرّة كنتُ أنا |
Da war ich. | Open Subtitles | هذا حيث كنتُ أنا. |
Das war ich. | Open Subtitles | كنتُ أنا من فعل ذلك. |
So war ich schon immer. | Open Subtitles | ما كنتُ أنا عليه دائماً |
Und dieses Jahr war ich es. | Open Subtitles | "وهذا العام كنتُ أنا" |
Das war ich. | Open Subtitles | أجل، كنتُ أنا... |
Ich war ich. | Open Subtitles | كنتُ أنا. |
Sandig war ich auch. | Open Subtitles | -وكذلك كنتُ أنا . |
Sandig war ich auch. | Open Subtitles | -وكذلك كنتُ أنا . |
Und das war ich auch nicht. | Open Subtitles | وكذلك كنتُ أنا |
Das war ich, Ernesto. | Open Subtitles | -لقد كنتُ أنا ! |
Und wenn ich eine Wasserhexe wäre, wo ist der Brunnen? | Open Subtitles | إذا كنتُ أنا عرافة الماء، فأين البئر السريّة إذن؟ |
Du hättest das hier alles nicht, wenn ich nicht wäre. | Open Subtitles | ما كان لديك كُل هذا لو ما كنتُ أنا موجود. |
Du und ich waren vier Jahre lang nur Freunde. | Open Subtitles | كنتُ أنا وأنتِ صديقين لأربع سنوات. |
Aber Luisa und ich waren glücklich, denn er gab uns die Fähigkeit zu lieben. | Open Subtitles | ومع ذلك، كنتُ أنا و(لويز) سعداء جداً لقد صنعنا ليعبّر عن حبّه المفقود ولكي نحبّ نحن بعضنا |