ويكيبيديا

    "كنتُ أنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • war ich
        
    • wenn ich
        
    • ich waren
        
    Nein, weil eigentlich, während du dort gesoffen hast, war ich... war ich hier und habe die Gesellschaft dieser schönen Dame genossen. Open Subtitles لا، كلا، لأنّك عندما كنت هناك تتجرّع الخمر، كنتُ أنا.. كنتُ أنا هنا أستمتع بصحبة هذه المرأة الجميلة
    Das war ich, wie ich dich verführte... wo es doch anders herum sein sollte. Open Subtitles كنتُ أنا من أقوم بإغوائك، في حين كان من المفترض أن يكون الإغواء من جانبك.
    Stattdessen stellte ich fest: Oft war ich der einzige gemeinsame Nenner zwischen Gruppen von Menschen, die sonst im Konflikt miteinander lebten. TED في حين أنني أدركتُ أنه في بعض الأوقات، كنتُ أنا المتداخلة بين مجموعات من الأشخاص والذين في العادة توجد خلافات فيما بينهم.
    Aber wenn ich Präsident bin, warum bestimmt dann immer ihr? Open Subtitles إن كنتُ أنا الرئيس، فلماذا أنت الذي تقرر دائماً؟
    Dein Vater und ich waren in einem Flugzeug, welches sich in Sekunden von Florida nach Arizona bewegte. Open Subtitles كنتُ أنا و والدكِ على متنِ طائرة انتقلتْ من "فلوريدا" إلى "أريزونا" في ثوان
    Eigentlich war ich es. Open Subtitles بالواقع , كنتُ أنا الفاعلة
    Ja. In der Firma war ich noch mit Malik, kurz bevor sie entführt wurde. Open Subtitles إنّه آخرُ مكانٍ كنتُ أنا و (ماليك) نتحرّى عنه قبل اختطافها.
    Dieses Mal war ich das. Open Subtitles تلك المرّة كنتُ أنا
    Da war ich. Open Subtitles هذا حيث كنتُ أنا.
    Das war ich. Open Subtitles كنتُ أنا من فعل ذلك.
    So war ich schon immer. Open Subtitles ما كنتُ أنا عليه دائماً
    Und dieses Jahr war ich es. Open Subtitles "وهذا العام كنتُ أنا"
    Das war ich. Open Subtitles أجل، كنتُ أنا...
    Ich war ich. Open Subtitles كنتُ أنا.
    Sandig war ich auch. Open Subtitles -وكذلك كنتُ أنا .
    Sandig war ich auch. Open Subtitles -وكذلك كنتُ أنا .
    Und das war ich auch nicht. Open Subtitles وكذلك كنتُ أنا
    Das war ich, Ernesto. Open Subtitles -لقد كنتُ أنا !
    Und wenn ich eine Wasserhexe wäre, wo ist der Brunnen? Open Subtitles إذا كنتُ أنا عرافة الماء، فأين البئر السريّة إذن؟
    Du hättest das hier alles nicht, wenn ich nicht wäre. Open Subtitles ما كان لديك كُل هذا لو ما كنتُ أنا موجود.
    Du und ich waren vier Jahre lang nur Freunde. Open Subtitles كنتُ أنا وأنتِ صديقين لأربع سنوات.
    Aber Luisa und ich waren glücklich, denn er gab uns die Fähigkeit zu lieben. Open Subtitles ومع ذلك، كنتُ أنا و(لويز) سعداء جداً لقد صنعنا ليعبّر عن حبّه المفقود ولكي نحبّ نحن بعضنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد