Ich hatte recht mit dem "Wo", aber nicht mit dem "Was". | Open Subtitles | لقد كنتُ محقاً بشأن المكان لا بشأن الآفة |
Ich hatte recht, sie ist eine Plasmavore. Was machst sie auf der Erde? | Open Subtitles | كنتُ محقاً, إنها من فصيلة البلاسمافور - ماذا تفعل على الأرض؟ |
Ich hatte recht mit Mystic Falls. | Open Subtitles | "لقد كنتُ محقاً بشأن "مستيك فولز ثمّة شر يكمن هنا |
Lassen Sie mich einfach einen CT-Scan machen, um zu sehen, ob ich Recht habe. | Open Subtitles | فقط دعني أقم بمسح طبقي محوري لنرى ما إذا كنتُ محقاً |
Und wenn ich Recht habe, ...schuldest du mir ein Bier. Okay? | Open Subtitles | إذا كنتُ محقاً أنت مدين لي ببـيرة ، موافق يارجل ؟ |
Es ist kein Müll und er wird sehr zornig oder sehr froh sein, abhängig davon, ob ich Recht hatte oder nicht. | Open Subtitles | - ليست تفاهات - وسوف يكون غاضباً جداً أو في غاية السعادة يعتمد عمّا إذا كنتُ محقاً أم لا |
Ich sagte, dass ich Recht hatte. | Open Subtitles | قلتُ أني كنتُ محقاً. |
- Ich hab ihn überredet, seine Quellen zu nennen. Ich hatte recht. | Open Subtitles | -بعد القليل من الإقناع، أعطانا مصدره وقد كنتُ محقاً |
Ich hatte recht, oder? | Open Subtitles | كنتُ محقاً ، أليس كذلك ؟ |
Ich hatte recht. Jepp. | Open Subtitles | أعرفُ مسبقاً لقد كنتُ محقاً |
Ja, Ich hatte recht. | Open Subtitles | نعم، كنتُ محقاً |
Ich hatte recht bei Ihnen. | Open Subtitles | كنتُ محقاً بخصوصكِ |
Die gute Nachricht ist, Ich hatte recht. | Open Subtitles | .الخبر السار أنني كنتُ محقاً |
Ich hatte recht. Unsichtbarkeits-Serum. | Open Subtitles | كنتُ محقاً بخصوص مصل التخفي. |
Ich hatte recht, nicht wahr? Sie ist hier. | Open Subtitles | لقد كنتُ محقاً ، أليس كذلك ؟ |
- Und wenn ich Recht habe, bleibe ich? | Open Subtitles | وإذا كنتُ محقاً.. هل أحصل على الحصانة؟ |
Blinzeln Sie einmal, wenn ich Recht habe. | Open Subtitles | ارمشي مرة أذا كنتُ محقاً |