ويكيبيديا

    "كنتِ تظنين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • du denkst
        
    • du glaubst
        
    • Sie denken
        
    Wenn du denkst, dass es eine Feuerwaffe ist, lautet die Antwort ja. Open Subtitles إذا كنتِ تظنين أنّه سلاح ناري. فالإجابة هي نعم.
    Wenn du denkst, dass ich versuche, Zeug aus meiner Brust in den Mund meiner Tochter zu bekommen, dann ja. Open Subtitles إن كنتِ تظنين أنني أحاول إدخال .. ثديي في فم ابنتي فنعم
    Und zweitens, auch wenn du denkst, dass du hier nur auf der Durchreise warst, du bist vielen ans Herz gewachsen hier. Open Subtitles وثانياً حتى لو كنتِ تظنين أنكِ تمرين من خلال هذا المكان فحسب لقد قمتِ بأحداث تغيير
    Ich möchte nur wissen, ob du glaubst, dass sie mir noch eine zweite Chance gibt. Open Subtitles أريد أن أعلم إن كنتِ تظنين أنها ستتقبل منحي فرصة ثانية
    Ich denke, ich kann das, wenn du glaubst, das es helfen könnte. Open Subtitles أظن أنني مؤهل لذلك إن كنتِ تظنين بأن ذلك سيساعد
    Bitte. Wenn Sie denken, dass ich es war, verhaften Sie mich. Open Subtitles أرجوكِ، إن كنتِ تظنين إني فعلتُ ذلك، فعليكِ أن تعتقليني.
    Wenn Sie denken, es fiel ihm leicht, den Angriff auf den Autokorso zuzulassen, dann irren Sie sich. Open Subtitles لو كنتِ تظنين أن قراره بالسماح لهم بمهاجمة الموكب كان سهلاً عليه، فأنتِ مخطئة
    Und wenn du denkst, ich bin ein Hund, der immer wieder kommt: Irrtum! Open Subtitles وإذا كنتِ تظنين أنني كلب ما, سيظل يعود من جديد, إذن فأنتي مخطئة
    Vielleicht sorgt sich dein großer Bruder nicht so sehr um dich, wie du denkst. Open Subtitles ربما أخوكِ الاكبر لا يهتم بكِ بقدر ما كنتِ تظنين
    Wenn du denkst, das sei das Beste für dich, Mom. Open Subtitles إن كنتِ تظنين أن هذا أفضل لكِ يا أمي
    Aber wenn du denkst, Irina hat jetzt alle Macht, dann warte ab, wie es sein wird, wenn du nicht zur Hochzeit deines Sohnes kommst. Open Subtitles "ولكن إن كنتِ تظنين أن "أيرينا .. لديها نفوذ الآن انتظري حتى عدم ذهابكِ لزفاف إبنكِ
    Wenn du denkst, dass wenn du einen Kilo verkaufst, Open Subtitles لو كنتِ تظنين أنه عندما تبيعين كمية
    Wenn du denkst, dass Senator Marcus dein Druckmittel sein wird, er ist es nicht. Open Subtitles إذا كنتِ تظنين أن عضو مجلس الشيوخ ماركس) يعتبر نفوذاً لكِ) فهو ليس كذلك
    Es ist nicht, was du denkst. Open Subtitles ليس الآمر كما كنتِ تظنين
    Es ist nicht, was du denkst. Open Subtitles ليس الآمر كما كنتِ تظنين
    Dein Vater hielt es einfach für besser, wenn du glaubst, er sei eines natürlichen Todes gestorben. Open Subtitles إعتقد والدك أنه سيكون أسهل إذا كنتِ تظنين أنه توفي بشكل طبيعي
    Du hast sie nicht mehr alle, wenn du glaubst, ich heirate eine von denen. Open Subtitles أنتِ حرفياً مجنونة لو كنتِ تظنين بأنني سأتزوج فتاة قابلتها قبل ثلاثة أسابيع في برنامج تلفازي
    Wenn Sie denken ich liege falsch, sagen Sie mir ich liege falsch und reden Sie nicht über das Protokoll. Open Subtitles إن كنتِ تظنين بأنني مخطئ , فأخبريني بذلك لا تتحدثي عن النظام
    Nun, wenn Sie denken es fehlt ihr an Urteilsvermögen, dann helfen Sie ihr. Open Subtitles حسنا, إذا كنتِ تظنين أنها تفتقر للحكم السليم, فساعديها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد