Wenn du denkst, du müsstest nicht mehr für mich arbeiten, liegst du falsch. | Open Subtitles | إذا كنتِ تعتقدين أن ضربكِ لإبني أنكِ تستطعين أن تفري من العمل لدي،فكري مرة أخرى. |
Du bist geistesgestört, wenn du denkst das ich dich auch nur | Open Subtitles | ستكونين انتِ المجنونه ..لو كنتِ تعتقدين اني سأترككِ |
Aber du machst dir was vor wenn du denkst du bist die einzige die alleine ist. | Open Subtitles | ولكنكِ تخدعين نفسك إن كنتِ تعتقدين بأنكِ الوحيدة التي هُجِرت |
Weiß du, wenn du glaubst, dass sie Vermutungen über dich anstellt, ist es vielleicht deshalb, weil du welche über sie hast. | Open Subtitles | أتدرين؟ إن كنتِ تعتقدين أن لديها فرضيات حيالك، فلربما بسبب أن لديكِ فرضيات حيالها |
Gott, wenn du glaubst, das sei böse, dann erzähle ich dir nie von dem anderen Scheiß, den ich verzapft habe. | Open Subtitles | رباه ! إن كنتِ تعتقدين أن هذا شئ فلا أريد أن أخبركِ بالأشياء الأخري السيئة التي فعلتها |
Wenn Sie denken, dass wir nur Stalker sind, wieso schweigen sie dann so beharrlich? | Open Subtitles | إن كنتِ تعتقدين بأننا مطاردين لكِ لماذا لا تبقي صامتة؟ |
Wenn du denkst, Liebe bedeutet niemals zu lügen, dann bist du noch nicht bereit dafür. | Open Subtitles | إذا كنتِ تعتقدين ان الحب يعني عدم الكذب على بعضكم أنت لست على استعداد للحب |
Nun, dann hättest du Dad nicht aus dem Haus werfen sollen, denn du hast einen weg, wenn du denkst ich fahre mit dir. | Open Subtitles | حسناً ، اذا لم يكن ينبغي عليك ان تطردي ابي خارج المنزل لإنك ستكونين واهمة ان كنتِ تعتقدين انني سوف اركب هذه معك |
Aber du sollst mir nichts verheimlichen... weil du denkst, ich will es nicht hören. | Open Subtitles | ولكن لم أرغب أبداً أن تخفي شيئاً ما عنّي، حتى لو كنتِ تعتقدين أنني لا أريد سماعه |
Wenn du denkst, dass sie umzubringen der einzige Ausweg ist... | Open Subtitles | حسنٌ، إن كنتِ تعتقدين بأن قتلها الوسيلة الوحيدة للتخلص من ذلك. |
Wenn du denkst, das ist das Richtige, dann werden wir es tun. | Open Subtitles | إنْ كنتِ تعتقدين أنّ هذا هو الصواب فعلينا أنْ نفعله |
Wenn du denkst, ich bin es, hilf mir die Kontrolle eines Mannes zu übernehmen, der jede Menge Blut vergießen würde, um zu bekommen was er will. | Open Subtitles | إذا كنتِ تعتقدين إنه أنا ساعديني للسيطرة على رجل مستعد لسكب أي كمية من الدماء للحصول على مايُريد |
Wenn du denkst, du hast alles getan, dann hast du getan, was du konntest. | Open Subtitles | إذا كنتِ تعتقدين أنه بإمكانكِ القيام بما يحلو لك، إذن عليكِ القيام بما يحلو لكِ. |
Wenn du denkst das ich dich in mein Haus lasse, nachdem was du getan hast... | Open Subtitles | لو كنتِ تعتقدين أني سأسمح لكِبالدخوللمنزليبعد مافعلتيه... |
du denkst, dass ich euch anlüge! Seht euch das an. | Open Subtitles | حسناً, إذا كنتِ تعتقدين أنني أكذب انظريلهذا! |
Wenn du denkst, sie würde sich jemals wieder davon erholen, | Open Subtitles | إذا كنتِ تعتقدين أنها سوف تتعافى يوماً من حمل جثة السيد "باموك" |
Wenn du glaubst, du kannst dich an mir rächen, indem du Tara verführst... | Open Subtitles | اصغِ، إن كنتِ تعتقدين أنكِ يمكنكِ .. (الإنتقام مني بإغواء (تارا |
Und wenn du glaubst, mich zu fesseln und zu betäuben und mir Raumspray ins Gesicht zu sprühen, bringt uns als Familie näher, dann hattest du recht, Emily, wir haben dich falsch erzogen. | Open Subtitles | وإذا كنتِ تعتقدين أن ربطكِ لي وتخديركِ لي و رشكِ لمعطر الجوّ في وجهي سيجعل عائلتنا أقرب إذاً فأنتِ محقة , يا (إيميلي). |
Wenn du glaubst, Sarge hat Eva getötet, dann hast du eine ganz miese Menschenkenntniss. Ich bin misstrauisch. | Open Subtitles | إذا كنتِ تعتقدين أنّ (سارج) هو من قتل (إيفا)، فأنتِ سيئة جدّاً في الحكم على الأشخاص. |
Wenn Sie denken, ich verrate meine Geheimnisse umsonst, ist Ihr Hochmut so schlimm wie die Hygiene meines Ex-Zellennachbarn. | Open Subtitles | إذا كنتِ تعتقدين أنّي سأبوح بأسراري بلا مقابل غرورك مزعج كاعادات النظافة الشخصيـة لرفيق زنزانتي السابق |
Hören Sie zu, wenn Sie denken, Sie könnten mich dazu bringen, dieses Ding anzufassen, sind Sie so verrückt wie er. | Open Subtitles | اسمعي، إذا كنتِ تعتقدين أنكِ ستخدعيني لكي ألمس هذا الشي، فأنت مجنونة مثله. هذا ليس جنون. |