Ich hatte Angst, dass er einer Familie für mich am nächsten kommen würde. | Open Subtitles | كنت أخشى أن يكون أقرب ما يمكن أن أحظى به من عائلتي |
Ich hatte Angst, man würde das Licht sehen, also machte ich es aus. | Open Subtitles | كنت أخشى أن يلاحظني أحد كانت الاضواء مشتعلة، لذلك أطفأتهم. |
Ich hatte Angst, dass ich ein Kind bekomme und dass es eine Missbildung ist. | Open Subtitles | كنت أخشى أننى يمكن أن أصبح حامل و أنه يمكن أن يصبح طفلى مشوه الشكل |
Ich fürchtete, wir würden diesen Kampf verlieren, weil man uns für die Krankheit verantwortlich machte. | TED | كنت أخشى أننا سنخسر المعركة. لأن الناس كانوا يلوموننا لأننا مرضى. |
Welche Erleichterung. ich befürchtete, du habest wieder einen von deinen hysterischen Anfällen. | Open Subtitles | كنت أخشى أن لا زلت تعانين هذه النوبات و التشنجات الهستيرية |
Ich hatte Angst, mit all diesen Wissenschaftlern und Ärzten wäre eine kleine Kanzlei wie Ihre in Schwierigkeiten. | Open Subtitles | كنت أخشى مع كل أؤلائك العلماء و الأطباء شركة صغيرة مثلكم قد تعانون من المشاكل |
Ich bin beeindruckt. Ich hatte Angst, dass Sie es sich anders überlegen. | Open Subtitles | أنا فرح جدا لقد كنت أخشى ألا تسمح لي بالمجئ |
Aber Ich hatte Angst, dass etwas wahres drin steckt. | Open Subtitles | لكن كنت أخشى ألا تأخذ أي شيء منها على الإطلاق |
Das übliche: Ich hatte Angst, dass sie mir nicht glauben würden und Ich hatte Angst, dass sie denken, dass ich etwas falsches getan habe. | Open Subtitles | الأسباب المعتادة كنت أخشى ألا يصدقاني و كنت أخشى أن يظناني أخطأت |
Ich hatte Angst, dass uns jemand sieht. | Open Subtitles | كنت أخشى أن يكون أحدهم مارا بسيارته من هنا ويرانا. |
Ich hatte Angst, dass die Platzhirsche aufeinander treffen und mich töten würden. | Open Subtitles | كنت أخشى أن يجتمعوا في يوم واحد ويقتلوني |
Ich hatte Angst, was du tun würdest. Angst, was er mit dir machen würde. | Open Subtitles | كنت أخشى من ما ستفعله كنت أخشى من ما سيفعله بك |
"Ich hatte Angst vor meinem Vater, und meine Kinder haben gefälligst Angst vor mir zu haben!" | Open Subtitles | قال إني كنت أخشى أبي وأن أطفالي سيخشونني بالتأكيد. |
Ich fürchtete, meine Söhne könnten sie nie wieder sehen. | Open Subtitles | كنت أخشى أن تكون هذه هي المرة الأخيرة ليراها أبنائي |
ich befürchtete, Sie könnten argwöhnische sein, und vielleicht denken, ich sei nur hinter dem Geld her. | Open Subtitles | كنت أخشى أن تكون حذراً منى و ربما كنت تعتبرنى منقبة عن الذهب |
Ich hatte befürchtet, ihr wärt schon weg. | Open Subtitles | أنا مسرورة أني لحقت بكم كنت أخشى أن ترحلوا... |
Ich dachte schon, wir sind hier ewig eingesperrt. | Open Subtitles | كنت أخشى أن نكون في السجن حتى ينمو الناعق |
Lhre Mutter hatte einen weiteren Infarkt, genau wie ich befürchtet habe. | Open Subtitles | تعرّضت أمك لنوبة قلبية أخرى تماماً كما كنت أخشى |
Ich habe befürchtet, dass ich nie die Chance haben würde, dir etwas zu sagen. | Open Subtitles | هناك شيء كنت أخشى أن لا تتاح لي الفرصة لأخبرك إياه |
Ja, das habe ich befürchtet. Gute Nacht! | Open Subtitles | مع ذلك أريد إعادة المباراة غدا نعم, ذلك ما كنت أخشى منه |
- Ich brauche eure Hilfe. Hi. - Das hatte ich befürchtet. | Open Subtitles | (أحتاج إلى مساعدتك ، مرحباً (بايدج . كنت أخشى أن تقول هذا |
Ich hatte schon befürchtet, Sie würden das für ein Date halten. | Open Subtitles | لأنني كنت أخشى أنك قد أعتقد أنه كان على موعد. |
Ich hatte nur Angst, mein Geheimnis würde bei einer Verwundung bekannt. | Open Subtitles | لم أكن خائفاً من الموت بل كنت أخشى أن أصاب ويكتشف الأطباء سري |
Noch Monate nach unserer Freilassung hatte ich Angst, meine Augen zu schließen. | Open Subtitles | كما تعلمون، لأشهر بعد أن حررنا، كنت أخشى أن أغمض عيني. |
Oh Gott. Ich hab's vermasselt. Ich hatte solche Angst vor diesem Gespräch. | Open Subtitles | يا إلهي، أنت لا تتلقى هذا جيداً كنت أخشى هذا |