Ja. Ich sah den Sprecher von Media Break in der Nase bohren. | Open Subtitles | أجل، لقد كنت أراقب رجل الإستراحة الإعلامية يخربش في أنفه |
Ich sah neulich dem Team beim Training zu, da habe ich es kapiert. | Open Subtitles | كما تعلم ، لقد كنت أراقب تدريب الفريق قبل أيام، وقد اعجبت بذلك |
Ich sah, wie meine ganze Truppe geschnappt und gefangen genommen wurde. | Open Subtitles | كنت أراقب بينما كان جميع زملائي يتم القبض عليهم و تم أخذهم كسجناء |
Ich beobachtete bei der Auswahl die Leute genau, und nur dieser Mann ... | Open Subtitles | كنت أراقب الكثيرين عن قرب خلال انتقاء المحلفين هذا الرجل.. لا أعرف اسمك يا سيدي |
Ich beobachtete Geigers Haus. | Open Subtitles | كنت أراقب منزل (غايغر). |
Ich beobachtete Christie. | Open Subtitles | (كنت أراقب (كريستي |
Über die vergangenen 30 Jahre habe ich die Erde und ihre Bewohner von von weit oben aus dem Himmel genauestens beobachtet. | TED | في ال 30 سنة الأخيرة قد كنت أراقب الأرض عن كثب الأرض وقاطنيها من أعلى في السماء. |
Ich sah mir ein Haus hier in der Straße an... und wollte wissen, was die Leute von der Gegend halten. | Open Subtitles | أخصائي الخدمات الصحية فهمت الصورة نعم ، على أي حال كنت أراقب مكان |
Ich sah die Leute und fragte mich: "Wann werden sie fliehen?" | Open Subtitles | كنت أراقب الناس وأتسائل؛ " متى سيهربون ؟" |
Ich sah die Sterne sterben. | Open Subtitles | كنت أراقب النجوم تموت |
Aber ich habe die Tür beobachtet und außer dir ist keiner reingegangen. | Open Subtitles | لكن ما لا أفهمه هو أننى كنت أراقب الباب ولم يدخل منه أحد سواك. |
Ich habe diese Leute beobachtet. Wie sie Sie ansehen. | Open Subtitles | لقد كنت أراقب هؤلاء الناس والطريقة التى ينظرون بها لك |