Ich ging also die Straße herunter und hörte auf einmal diese Stimme: | Open Subtitles | على كل حال , كنت أسير فى الشارع وسمعت صوتاً يقول |
Das klingt gut. Okay. Ich ging zur Toilette der Bar als ich zufällig Richter Creary begegnet bin. | Open Subtitles | هذا جيد كنت أسير متوجهًا إلى دورة مياه الحانة |
Ich ging da entlang und hört: "Beep, beep." Ich sagte:"Was macht ihr hier?" | TED | كنت أسير. وفجأة سمعت "بيب، بيب". فقلت ، "ماذا تفعل هنا؟" |
Ich meine, erst gestern ging ich die Straße entlang, wo vor 500 Jahren drei Bischöfe hingerichtet wurden, direkt auf der anderen Straßenseite. | TED | يعني, حتى هنا, بالأمس كنت أسير في الشارع, وقيل أنّهم أعدموا ثلاثة أساقفة قبل 500 سنة , في الشارع المقابل. |
Auf meinem Weg hierher im Flugzeug, ging ich den Gang im Flugzeug auf und ab. | TED | في طريقى إلى هنا على الطائرة , كنت أسير فى ممر الطائرة |
Ich ging spazieren und sah dich am Fenster. | Open Subtitles | كنت أسير بالخارج و رأيتك من النافذة |
ich lief dem öffentlichen Tod entgegen und fragte mich, ob meine private Beziehung mit Matty jetzt auch gestorben war. | Open Subtitles | بينما كنت أسير إلى موتي العلني جداً لم أستطع إلا أن أتساءل، هل قتلت للتو علاقتي الخاصة |
Was passierte, Ich ging die Straße entlang, einfach so, und sehe Ihren Sohn, wie er fast überfahren wird, also renne ich hin um ihn zu retten. | Open Subtitles | ما حدث... أني كنت أسير... رأيت إبنك وقد كادت تصدمه السيارة |
Ich weiß nicht, Ich ging vorbei und roch Feuer. | Open Subtitles | -لا أعلم كنت أسير بالقرب من هنا وشممت رائحة نار |
Ich ging wieder hier herüber. Er ist vor mir gestolpert. | Open Subtitles | كنت أسير هناك, ووقع أمامى |
Ich weiß nicht, Ich ging vorbei und roch Feuer. | Open Subtitles | ) -لا أعلم كنت أسير بالقرب من هنا وشممت رائحة نار |
Wie ich der Polizei sagte, Ich ging an Harolds Zimmer vorbei und hörte ein lautes, knallendes Geräusch. | Open Subtitles | كماقلتللشرطة.. كنت أسير بجانب غرفة (هارولد) و سمعت صوت قرعٍ عالٍ |
Auf dem Weg zum Altar ... ging ich immer auf jemanden zu, ... der ... keine Ahnung hatte, ... wer ich wirklich war. | Open Subtitles | عندما كنت أسير في ممر الكنيسة كنت أسير إلى الأمام. أحدهم |
Eines Abends ging ich nach Hause und wurde von all dem Rauch angesprungen. | Open Subtitles | كنت أسير للمنزل ذات ليلة و هاجمني هذا الدخان |
Und eines Tages ging ich in Selbstmitleid an der Seine entlang. | Open Subtitles | وذات يوم، كنت أسير بمحاذاة نهر السين أشعر بالآسى على نفسي |
Glücklicherweise ging ich auch schon in dieselbe Richtung. | Open Subtitles | لحسن حظي فقد كنت أسير بنفس ذلك الاتجاه |
Ich ging spazieren, | Open Subtitles | لا أعلم، كنت أسير -في الشارع ... |
Vergleichen Sie das mit einer Frau aus Uganda. "Als ich lief, traf ich eine alte Freundin, deren Sohn an Malaria erkrankt war. | TED | قارنوا هذا مع هذه المرأة من أوغندا كنت أسير فالتقيت بصديقة قديمة " و كان طفلها مريضا بالملاريا |
ich lief gerade durch die Menge als Sie ihre Tasche fallen lies und ich war, ganz schön, ihr wißt, in Eile. | Open Subtitles | كنت أسير وسط الزحام ثم أسقطت هي حقيبتها، و كنت أسرع أنا لكي ألتقطها لها، و... |