Ich habe gebetet, dass du kommen sollst... und hier bist du nun. | Open Subtitles | لقد كنت أصلي لكي تأتي لنا و انت الآن هنا |
Ich habe gebetet, aber irgendwie bete ich wohl falsch. | Open Subtitles | القصد أنني كنت أصلي و لكن من المفروض أن لا أصلي ، صحيح |
Ich habe gebetet, dass du aufwachen würdest, ich saß da, verzweifelt, ratlos und verantwortlich. | Open Subtitles | بعد مبارة البطولة الرسمية لقد كنت أصلي بأن تستيقظي جالس هناك فقط |
Jede Nacht bete ich, dass Gott mir vergibt, dass ich meinen Vater immer wieder enttäuschte. | Open Subtitles | في كل ليلة كنت أصلي لله... ليسامحني على أني أخيب آمال أبي |
Jeden Tag, manchmal stundenlang, betete ich. | Open Subtitles | كنت أصلي كل يوم. |
Nicht der Erbe für den ich gebetet hatte, um das Ende der Welt mit anzusehen | Open Subtitles | ليس هذا النوع من الميراث كنت أصلي له عندما جاؤوا الى هذه الحياة |
Ich habe gebetet und ich... aber ich weiß nicht, ob sie | Open Subtitles | .. كنت أصلي, لكني لم أكن أعلم أن كانت |
Ich habe gebetet, dass Sie Ihren Weg finden werden. | Open Subtitles | كنت أصلي لتجد طريقك |
Ich habe gebetet und es fiel einfach runter. | Open Subtitles | كنت أصلي وسقط فحسب |
Ich habe gebetet. | Open Subtitles | لقد كنت أصلي... |
Ich habe gebetet. | Open Subtitles | كنت أصلي |
Seit seinem Tod bete ich umso mehr aus ganzem Herzen. | Open Subtitles | , و منذ أن مات كنت أصلي له |
Da bin ich mir nicht sicher, denn früher betete ich zu ihm und hörte ihn antworten. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} لا أظن هذا {\pos(190,220)} لأنني عندما كنت أصلي {\pos(190,220)} كنت أسمعه يستجيب |
Weißt du, immer wenn ich an eine rote Ampel kam, habe ich gebetet, dass mir das Ding nicht verreckt. | Open Subtitles | أتعلم، عندما أقطع إشارة حمراء كنت أصلي بأن لا تتوقف علي. نعم. |
Das ist das, zu dem ich gebetet habe? | Open Subtitles | أهذا ما كنت أصلي من أجله؟ |