Eines Tages sah ich eine Tabelle mit verschiedenen Typen weiblicher Genitalverstümmelung, FGM, ich nenne es ab jetzt kurz FGM. | TED | ذات يوم، كنت أنظر الى الرسم البياني لأنواع الختان المختلفة سأختصرها ب ختان الاناث. |
Bevor ich dich kannte, sah ich nach o- ben zum Mond, der Sonne, den Sternen. | Open Subtitles | قبل أن أقابلك كنت أنظر لأعلى إلى الشمس .. النجوم .. |
Ich habe mir gerade die Fotos von Charlene und den Kindern angesehen. | Open Subtitles | أنا مرتاح، شكراً لك. كنت أنظر إلى صور شارلين و الأطفال. |
Ich habe mir angesehen, was diesen Daten zugrunde liegt, drei Jahre lang, und Kinder sind nicht das Problem. | TED | لقد كنت أنظر إلى ما بين السطور لمدة ثلاث سنوات والأطفال ليسوا المشكلة. |
Ich schwöre, Ich sah genau runter. Weißt du, was Ich sah? | Open Subtitles | كنت أنظر للأفق أقسم لك هل تدرين ما رأيت ؟ |
Nein. Nein. Ich sah, dass in meiner Akte stand, ich wäre schwierig. | Open Subtitles | لا، كنت أنظر في سجلي وكان مكتوب به أنني كنت عصبية. |
Ich hab mir die Karte gestern Abend mal genauer angesehen. | Open Subtitles | لقد كنت أنظر نظرة مدققة للخريطة في الليلة الماضية .. |
Ich hab mir die tollen Zahlen aus den letzten paar Tagen angesehen, und dachte, ran an den Speck versuchen es. | Open Subtitles | كنت أنظر إلى الإحصائيات الرائعة ففكرت أن نتوقف ونجرب هذه الطريقة |
Ich hab nur einen Punkt betrachtet, der wahrscheinlich die Ausgangsposition ist. | Open Subtitles | لقد كنت أنظر فقط إلي نقطة واحدة علي الخريطة والذي من الممكن أن يكون نقطة البداية |
Als ich in seine Augen schaute, da sah ich seine Selbstaufgabe. | Open Subtitles | حينما كنت أنظر إلى عينيه كنت أظن أنه يعرفني |
Aber letzte Woche sah ich ihr in den Mund und steckte ihr meine Zunge rein. | Open Subtitles | لكن في الأسبوع الماضي كنت أنظر إلى فمها وقررت وضع لساني فيه |
Auf dem Heimweg sah ich ihn im Auto die ganze Zeit an. | Open Subtitles | كنت أنظر اليه كل الطريق الى المنزل بالسيارة |
Wie sich rausstellte, sah ich in die falsche Richtung. | Open Subtitles | اتضح أنني كنت أنظر في الاتجاه الخاطىء |
Womit wir bei Ihrem Humor wären: Ich habe mir Ihre Zeitschrift angesehen. Und? | Open Subtitles | ما يوصلنا لموضوع حس فكاهتك كنت أنظر لمجلتك هنا |
Ich habe mir die Zutaten angesehen und mich gefragt, ob es genug Protein enthält, du Titte. | Open Subtitles | كنت أنظر إلى المكونات و أتساءل إن كان هناك بروتين كافي أيها المغفّل |
Ich habe mir jeden vorgenommen, innerhalb und außerhalb der Staatsanwaltschaft. | Open Subtitles | لقد كنت أنظر إلى الجميع في داخل وخارج مكتب المدعي العام، |
Yeah, Ich habe mir die Arbeit unserer geschätzten Vorgänger angesehen. | Open Subtitles | نعم, كنت أنظر في عمل اجدادنا المحترمون |
und erkannte, dass das, was Ich sah, das Endergebnis rassistischer Politik war, die Masseninhaftierung bewirkt hatte. | TED | وأدركت أن ما كنت أنظر إليه هي نتيجة نهائية لسياستنا العنصرية والتي تسببت في تفريق عنصري في الحجز. |
Ich sah durchs Fenster den zweiten Helikopter. | TED | أتذكر عندما كنت أنظر من النافذه لأرى المروحية الأخرى. |
Ich sah auf mein Handy und dachte: Ich kann es einfach löschen. | TED | كنت أنظر لهاتفي، فقلت، يمكنني أن أمسح هذا فحسب. |
Ich hab mir deine Röntgenaufnahmen angesehen. | Open Subtitles | لقد كنت أنظر إلى صورة الأشعة السينية خاصتك. |
Ich hab mir meine Fotos angesehen und auf einem war eine Bisswunde. | Open Subtitles | كنت أنظر إلى الصور التي إلتقطها ولاحظت أن واحدة كانت فيها علامة عض |
Ich hab mir die anderen Patienten und einige ihrer Kollegen angesehen. | Open Subtitles | كنت أنظر إلى المرضى الآخرين، وإلى بعض زملائك، وانا... |
Ich hab nur geschaut, Hübscher. | Open Subtitles | كنت أنظر فقط يا جميل |