den ich rufen konnte, wenn es wirklich schlimm wurde und Ich sagte ihm, es sei jetzt Zeit, zu kommen und mich abzuholen. | TED | و كنت اناديه عندما تسوء الامور بحق، و كنت اقول انه الوقت لكي تأتي و تنتشلني. |
Wie Ich sagte sind diese beiden Männer nicht sehr weit gekommen. | Open Subtitles | ...... كما كنت اقول,لحسن الحظ هذان الرجلان لم يذهبوا بعيدا, |
Ich sagte gerade meinem Freund, Dr. Watson, was für ein hübsches Dorf das hier ist. | Open Subtitles | لقد كنت اقول لصديقى العزيز واطسون للتو يا لها من قرية لطيفة هذه |
- Ich sagte gerade so was wie: | Open Subtitles | اظن انني كنت اقول شيئا مثل |
Ich sagte, dass wir uns heute vielleicht aushelfen könnten. | Open Subtitles | كنت اقول انه من الممكن ان يساعد بعضنا الاخر اليوم |
Ich sagte nur, daß sie nicht vergessen sollten, das sie für Dich arbeiten. | Open Subtitles | كنت اقول ان عليهم معرفة انهم يتعاملون معك. |
- Ja? Ich sagte: Schafft ihr es jetzt, wo ihr Männer seid, nach Shell City? | Open Subtitles | كنت اقول , والآن ايها الرجال هل بأمكانكم الذهاب الى "مدينة الصَدَفَة" ؟ |
Entschuldige, ich dachte Ich sagte an allen Freitagen in den nächsten Wochen. | Open Subtitles | انا اسف... اعتقد اني كنت اقول الجمعة القادمة طوال الاسبوع |
Ich sagte vielleicht Pansy oder so was, keine Ahnung. | Open Subtitles | أنت سمعتي خطأ "كنت اقول "بانسي "او "فانسيس "او "تشانسي |
- Ich sagte gerade zu meinem Freund... - Könntest du etwas lauter sprechen? | Open Subtitles | كنت اقول هل يمكنك رفع صوتك؟ |
Ich sagte nur, "Hey, ich muss los. | Open Subtitles | انا كنت اقول لها عزيزتي يجب ان اذهب . |
- Ich sagte, dass ein Dr. Amerack mit der Präsidentin reden will. | Open Subtitles | (كنت اقول ان الدكتور (امارك |
Und ich sagte: | Open Subtitles | وانا كنت اقول |
- Ich sagte eben... | Open Subtitles | -لقد كنت اقول ... |
Jedenfalls, wie ich sagte: | Open Subtitles | كنت اقول |