Ich denke immer an dich und frage mich, was du wohl machst. | Open Subtitles | أنت دائما في ذهني. أتساءل ما تقومون به، الذي كنت ترى. |
Wenn du deinen besser findest, geben wir den ab. | Open Subtitles | إذا كنت ترى مقالتك أفضل فسوف نسلمها لمكتب النشر |
So, als sähst du mich zum ersten Mal! | Open Subtitles | أنتَ لا تزال ماكثًا هناك كما لو كنت ترى وجهي للمرة الأولى. |
Wenn Sie es für so dringend halten, begleiten Sie mich doch. | Open Subtitles | الآن ، إذا كنت ترى أن هذا الأمر هام جداً |
Richter austragen, wenn Sie glauben, dass das für Sie von Vorteil wäre. | Open Subtitles | حسناً يمكننا ان نقدم القضية للقاضي اذا كنت ترى ذلك مناسباً |
du erzählst mir dann, ob du die Geschichte schon mal gesehen hast, ja? "Guten Tag, hübsche Lady. | Open Subtitles | و، أوه، دعنا نذهب مع هذا مزارع الرجل هنا، وأنت تقول لي إذا كنت ترى أي شيء يبدو مألوفا. |
Doch, hast du bestimmt. du schreibst über eine fette Französin. | Open Subtitles | كنت ترى أنني سمينة وألفت كتاباً عن فتاة فرنسية سمينة |
du glaubst, du bist an allem schuld weil du dich für allmächtig hältst. | Open Subtitles | لا يمكن أن تؤمن بأن كل شئ غلطتك إلا إن كنت ترى نفسك بهذه القوة |
Was... was kümmert's mich, wenn du andere Frauen triffst, Todd? | Open Subtitles | ولماذا أهتم اذا ما كنت ترى أناس آخرين , تود ؟ |
du hast nur gesehen, was der Dunkle Lord wollte, das du siehst. | Open Subtitles | لقد كنت ترى فقط ما أرادك سيد الظلام أن تشاهده |
Mein Sohn, du glaubst, ich bin am Leben, aber du irrst dich. | Open Subtitles | يا ولدي، إذا كنت ترى أنني على قيد الحياة، فأنت مخطأ... |
Hi Chuck, wenn du das siehst, bedeutet das, dass ich diese Nachricht nicht mehr aufhalten konnte. | Open Subtitles | مرحباً، تشك إذا كنت ترى هذا هذا يعني إنني لم اتمكن من أيقاف هذه الرسالة من الإرسال |
Herr, ich bitte Dich, wenn du es in Deiner Weisheit für angebracht hältst, diesem Mann zur Genesung zu verhelfen, Herr. | Open Subtitles | يا إلهى , أطلب حكمتك إذا كنت ترى إنه من المناسب التدخل لمساعدة هذا الرجل فى الشفاء |
Wenn du, Herr, meinst, es sei an der Zeit, bitten wir Dich, ihn anzunehmen. | Open Subtitles | إذا كنت ترى إنه قد حان وقته إذا فلتحتضنه |
- du bekommst 5 Francs für diesen Artikel und 5 für den Nächsten. | Open Subtitles | أن كنت ترى كذلك ستنال خمس فرنكات لهذه المقالة وخمس للمقالة التي تليها |
Die soll mich mal anrufen. Falls du Sie mal siehst, oder so. | Open Subtitles | قل لها أن تتصل بي أو شيء ما إذا كنت ترى لها. |
Claire, Kinder, falls ihr das seht, haben Sie meine Leiche gefunden. | Open Subtitles | كلير.أولاد ان كنت ترى هذا فسيكونون قد عثروا على جثتي |
Wenn Sie anderer Meinung sind, trete ich zurück, sobald Sie hier sind. | Open Subtitles | إذا كنت ترى غير ذلك حين تصل إلى هنا فسأقدم إستقالتي |
Schauen Sie sich das in Ruhe an. Erkennen Sie die Jungfrau Maria? | TED | يمكنك الآن أن ننظر بعناية ومعرفة ما اذا كنت ترى مريم العذراء؟ |
Wenn Sie einen Schädling sehen, denken Sie jetzt an Ihr zukünftiges Lieblingsbier. | TED | حيث كنت ترى استخدام الافات، الآن فكر في تذوق بيرتك المستقبلية المفضلة. |