Du standest vor Tausenden kreischender Fans auf der Bühne. | Open Subtitles | لقد كنت تقف على المسرح امام آلاف المعجبين الصارخين. |
Du standest da mit dem Schraubenschlüssel in der Hand und hast mich angesehen, als wenn ich dir damit auf dem Kopf geschlagen hätte. | Open Subtitles | كنت تقف ممسكاً بالمفتاح المعدني وتنظر إليّ وكأنني هويت به على رأسك للتوّ. |
Du standest in einer Menge auf der Fifth Avenue und sahst geradeaus, während alle anderen zur Seite sahen, als hättest du gerade gefurzt. | Open Subtitles | كنت تقف وسط الجموع في الجادة الخامسة وكنت تنظر إلى الأمام مباشرة وجميع الموجودين كانوا ينظرون إلى الاتجاه الآخر، وكأنك أطلقت ريحاً أو ما شابه |
Genau wie herauszufinden, warum sie im Verkehr standen. | Open Subtitles | ذلك هو معرفة لماذا كنت تقف في حركة المرور. |
Gut, Sie stehen mit den Handzetteln an der Ecke. | Open Subtitles | حسناً، كنت تقف ذلك الركن مع تلك المنشورات |
Du standest im Wald und gucktest den Mond an und hast im Wasser rumgeplanscht. | Open Subtitles | حسنا ، عندما كنت تقف وتنظر الى القمر وكنت ترش الماء ... ماذا حدث بعدها |
Du standest im Wald und gucktest den Mond an und hast im Wasser rumgeplanscht. | Open Subtitles | حسنا ، عندما كنت تقف وتنظر الى القمر وكنت ترش الماء ... |
Nein, Kumpel, wir haben uns unterhalten, du warst nur Du standest da nur rum wie eine Schwuchtel. | Open Subtitles | لا كنا نتكلم كنت تقف و تبدو مثل الشاذ |
Du standest so, dass mir die Sonne in die Augen schien. | Open Subtitles | حسنا انت كنت تقف بظهرك إلى الشمس |
Du standest da und starrtest mich an ! | Open Subtitles | ..أنت كنت تقف أمامي و تحدق بي |
Du standest vor dem Lehrerzimmer. | Open Subtitles | كنت تقف خارج الغرفة |
Sie verstehen, warum wir beunruhigt sind, da Sie neben der Frau standen, die gerade erstochen wurde. | Open Subtitles | أنت تفهم سبب قلقنا لأنك كنت تقف بجانب المرأة التي قتلت |
Nun, denken Sie zurück an den Moment, als Sie am Ufer des Flusses standen und zusahen, wie Ihr Vater absank, geschändet und diskreditiert, die schrecklichen seelischen Schmerzen, die Sie noch Jahre lang spürten. | Open Subtitles | و الآن، ارجع بذاكرتك الى الوراء الى اللحظة عندما كنت تقف على ضفة النهر و تشاهد على والدك الخزي و العار |
Wenn Sie hier an der Theke standen, müssen Sie gesehen haben, wie es passierte. | Open Subtitles | إذن لو أنّك كنت تقف هنا في هذا العدّاد، أنت must've رأى بأنّ يحدث. |
Ausgerechnet Sie stehen genau da drüben. | Open Subtitles | من جميع الواقفين هناك وأنت كنت تقف هناك |
Sie stehen jetzt eine Weile dort. | Open Subtitles | لقد كنت تقف هناك لمدة طويلة حتى الآن. |