ويكيبيديا

    "كنت سأكون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wäre ich
        
    • Ich wäre
        
    • Ich hätte
        
    • Ich würde mich
        
    • hätte ich
        
    • würde ich
        
    • wär ich
        
    Wenn mir an einem Tatort etwas komisch vorkäme, wäre ich der erste, der das meldet. Open Subtitles إذا كان هناك موضع شك في مسرح جريمة كنت سأكون أول من يعلم بذلك
    Ich meine, sonst wäre ich netter gewesen. Open Subtitles اعنى يشكل أخر أعنى أننى كنت سأكون مع صديقتك
    wäre ich nicht so müde, wäre alles okay. Open Subtitles إذا لم يكن للحرمان من النوم كنت سأكون بخير
    Ich wäre früher gekommen, aber wir hatten noch einen Vorfall im Büro. Open Subtitles لقد كنت سأكون في المنزل مبكراً ولكن صادفنا موقغ في المكتب
    Meinst du, Ich wäre in Panik, wenn es so einfach wäre? Open Subtitles من فضلك أتظن أنني كنت سأكون مضطربا هكذا اذا كانت المشكلة بهذه البساطة ؟
    Ich hätte spontaner sein können. Ich hätte mehr Spaß und Sexyness rein bringen können, wie in den alten Zeiten. Open Subtitles كنت سأكون عفوياً أكثر، وسأحاول أن أكون مرحاً أكثر وجذاب، كما كنت سابقاً
    Ich würde mich viel besser fühlen, wenn sie zumindest versucht hätten, uns zu töten. Open Subtitles كنت سأكون مسرور إذا على الأقل حاولوا قتلنا.
    Morgen um diese Zeit hätte ich ein Gentleman sein können. Open Subtitles في مثل هذا الوقت من يوم غد كنت سأكون من السادة المحترمين
    würde ich mich von dir strangulieren lassen, wenn ich das wüsste? Open Subtitles لو كنت أعلم هل كنت سأكون في هذا المأزق ؟
    - Da wäre ich auch sauer. - Und hungrig. Open Subtitles أنا أعلم أنى كنت سأكون غاضبا و جائعا كذلك
    Sie sind nicht Herr über mein Schicksal. Sonst wäre ich ja wohl kaum hier. Open Subtitles أنت لا تتحكم بمصيري و إلا ما كنت سأكون هنا
    wäre ich nicht bei der Army in Übersee stationiert gewesen, als das Massaker damals passierte, wäre ich jetzt tot. Open Subtitles اذا لم اكن فى الجيش و عبرت البحار. عندما حدثت المذبحه كنت سأكون ميت الآن
    Wenn ich wirklich stark wäre, wäre ich auch ganz ohne Mann zufrieden. Open Subtitles لو كنت قوية بحق كنت سأكون قانعة بدون اي رجال على الاطلاق
    hätte ich Sie früher getroffen, wäre ich Filmstar geworden. Open Subtitles يا ليتني التقيت بك في وقت سابق كنت سأكون نجماً سينمائياً
    Wenn ich klug genug wäre, den Unterschied zu kennen, zwischen dem, was ich ändern kann, und was nicht, wäre ich dann überhaupt die, die ich bin? Open Subtitles مابين ما أستطيع تغيّره وما لا أستطيع هل كنت سأكون ما أنا عليه الآن؟
    Ich wäre sonst auch traurig, denn das ist mein Lieblingskleid. Open Subtitles كنت سأكون حزينة لو حصل شيء له إنه ثوبي المفضل
    Ich wünschte, Ich wäre nicht so weit weg. Open Subtitles كما تعلمين كنت سأكون هناك لو استطعت. أكره إنني سأكون بعيدة جداً.
    Ich liebe Weihnachten und ich glaube, Ich wäre ein guter Papa. Open Subtitles أحب عيد ميلاد السيد المسيح أظن أنني كنت سأكون أباً صالحاً
    Ich hätte es nicht so eilig damit, da raus zu gehen. Open Subtitles لو كنت مكانك، لما كنت سأكون بتلك العجلة للخروج من هنا
    Ich hätte der Held sein sollen, aber ich überlasse dir meinen Sieg. Open Subtitles كنت سأكون البطل ولكني سأعطيك إنتصاري يارجل
    Ich würde mich besser fühlen, wenn wir ihm dort helfen könnten. Open Subtitles كنت سأكون أفضل لو كنا هناك نسانده
    Wenn's anders wäre, hätte ich keine Arbeit, aber ich gäbe sie morgen auf für eine Welt ohne Verbrechen. Open Subtitles إذا لم يكن كذلك ، كنت سأكون عاطلا عن العمل
    Glaubst du wenn, dann würde ich immer noch hier sein? Open Subtitles أتزن أنني كنت سأكون هنا إن كان لدي اتصال بهم؟
    Du hast was auf die Seite gelegt, an deiner Stelle wär ich vernünftig. Open Subtitles لديك ارتباطات مالية وعقارات لو كنت مكانك كنت سأكون ذكيا وأترك هذه العملية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد