Wenn mir an einem Tatort etwas komisch vorkäme, wäre ich der erste, der das meldet. | Open Subtitles | إذا كان هناك موضع شك في مسرح جريمة كنت سأكون أول من يعلم بذلك |
Ich meine, sonst wäre ich netter gewesen. | Open Subtitles | اعنى يشكل أخر أعنى أننى كنت سأكون مع صديقتك |
wäre ich nicht so müde, wäre alles okay. | Open Subtitles | إذا لم يكن للحرمان من النوم كنت سأكون بخير |
Ich wäre früher gekommen, aber wir hatten noch einen Vorfall im Büro. | Open Subtitles | لقد كنت سأكون في المنزل مبكراً ولكن صادفنا موقغ في المكتب |
Meinst du, Ich wäre in Panik, wenn es so einfach wäre? | Open Subtitles | من فضلك أتظن أنني كنت سأكون مضطربا هكذا اذا كانت المشكلة بهذه البساطة ؟ |
Ich hätte spontaner sein können. Ich hätte mehr Spaß und Sexyness rein bringen können, wie in den alten Zeiten. | Open Subtitles | كنت سأكون عفوياً أكثر، وسأحاول أن أكون مرحاً أكثر وجذاب، كما كنت سابقاً |
Ich würde mich viel besser fühlen, wenn sie zumindest versucht hätten, uns zu töten. | Open Subtitles | كنت سأكون مسرور إذا على الأقل حاولوا قتلنا. |
Morgen um diese Zeit hätte ich ein Gentleman sein können. | Open Subtitles | في مثل هذا الوقت من يوم غد كنت سأكون من السادة المحترمين |
würde ich mich von dir strangulieren lassen, wenn ich das wüsste? | Open Subtitles | لو كنت أعلم هل كنت سأكون في هذا المأزق ؟ |
- Da wäre ich auch sauer. - Und hungrig. | Open Subtitles | أنا أعلم أنى كنت سأكون غاضبا و جائعا كذلك |
Sie sind nicht Herr über mein Schicksal. Sonst wäre ich ja wohl kaum hier. | Open Subtitles | أنت لا تتحكم بمصيري و إلا ما كنت سأكون هنا |
wäre ich nicht bei der Army in Übersee stationiert gewesen, als das Massaker damals passierte, wäre ich jetzt tot. | Open Subtitles | اذا لم اكن فى الجيش و عبرت البحار. عندما حدثت المذبحه كنت سأكون ميت الآن |
Wenn ich wirklich stark wäre, wäre ich auch ganz ohne Mann zufrieden. | Open Subtitles | لو كنت قوية بحق كنت سأكون قانعة بدون اي رجال على الاطلاق |
hätte ich Sie früher getroffen, wäre ich Filmstar geworden. | Open Subtitles | يا ليتني التقيت بك في وقت سابق كنت سأكون نجماً سينمائياً |
Wenn ich klug genug wäre, den Unterschied zu kennen, zwischen dem, was ich ändern kann, und was nicht, wäre ich dann überhaupt die, die ich bin? | Open Subtitles | مابين ما أستطيع تغيّره وما لا أستطيع هل كنت سأكون ما أنا عليه الآن؟ |
Ich wäre sonst auch traurig, denn das ist mein Lieblingskleid. | Open Subtitles | كنت سأكون حزينة لو حصل شيء له إنه ثوبي المفضل |
Ich wünschte, Ich wäre nicht so weit weg. | Open Subtitles | كما تعلمين كنت سأكون هناك لو استطعت. أكره إنني سأكون بعيدة جداً. |
Ich liebe Weihnachten und ich glaube, Ich wäre ein guter Papa. | Open Subtitles | أحب عيد ميلاد السيد المسيح أظن أنني كنت سأكون أباً صالحاً |
Ich hätte es nicht so eilig damit, da raus zu gehen. | Open Subtitles | لو كنت مكانك، لما كنت سأكون بتلك العجلة للخروج من هنا |
Ich hätte der Held sein sollen, aber ich überlasse dir meinen Sieg. | Open Subtitles | كنت سأكون البطل ولكني سأعطيك إنتصاري يارجل |
Ich würde mich besser fühlen, wenn wir ihm dort helfen könnten. | Open Subtitles | كنت سأكون أفضل لو كنا هناك نسانده |
Wenn's anders wäre, hätte ich keine Arbeit, aber ich gäbe sie morgen auf für eine Welt ohne Verbrechen. | Open Subtitles | إذا لم يكن كذلك ، كنت سأكون عاطلا عن العمل |
Glaubst du wenn, dann würde ich immer noch hier sein? | Open Subtitles | أتزن أنني كنت سأكون هنا إن كان لدي اتصال بهم؟ |
Du hast was auf die Seite gelegt, an deiner Stelle wär ich vernünftig. | Open Subtitles | لديك ارتباطات مالية وعقارات لو كنت مكانك كنت سأكون ذكيا وأترك هذه العملية |