Im Wesentlichen sagte er Folgendes: "Wenn du auf Gott setzt und dich Seiner Liebe öffnest, verlierst du nichts, selbst dann nicht, wenn du dich irrst. | TED | كان يقول: إذا راهنت على الله وتفتحت نفسك على حبه فلن تخسر شيئا ولو كنت على خطأ |
Aber wenn Sie sich irren ... | Open Subtitles | لكن ان كنت على خطأ , ادميرال |
Nicht so hoch wie der, den mein Land bezahlen wird, wenn ich falsch liege. | Open Subtitles | ليس غالياً كالثمن الذى ستدفعه بلادى اذا كنت على خطأ |
Ich habe mich geirrt. Es ist Höhenangst. | Open Subtitles | لقد كنت على خطأ إنّه خوف من الإرتفاعات |
Vielleicht habe ich mich geirrt, und Sie sind mehr als nur ein Tier-Detektiv. | Open Subtitles | ربما كنت على خطأ بأمرك كنت اعتقد انك مجرد مؤخرة جميلة |
Was ist, wenn Sie sich irren? | Open Subtitles | ماذا لو كنت على خطأ ؟ |
Können sich nicht mal vorstellen, dass Sie sich irren! | Open Subtitles | K لا يمكن تخيل مرات، ان كنت على خطأ! |
Und was ist, wenn Sie sich irren? | Open Subtitles | وماذا لو كنت على خطأ سيد ( فوجن ) ؟ |
Korrigieren Sie mich, wenn ich falsch liege, aber Würger können buchstäblich nicht mehr als eine... | Open Subtitles | صححيني لو كنت على خطأ كان الخانق بشكل حرفي لاتبعدي اكثر من طول ذراعين عن الخاطف ايمكن ان يكون ابعد؟ |
Laura, berichtige mich, wenn ich falsch liege, aber machst du bei diesem Scheiss mit? | Open Subtitles | لورا"، صححى لى إن كنت على خطأ" هل أقحمتى نفسك في هذا الهراء المجن؟ |
Wenn ich falsch liege, werden wir es um 3:01 Uhr wissen. | Open Subtitles | إذا كنت على خطأ ، ففي 3: 01 ، أنا أعتذر |
Ich habe mich geirrt...ich habe erfahren, sie sind an natürlichen Ursachen gestorben. | Open Subtitles | كنت على خطأ ... تعلمت أنهم ماتوا لأسباب طبيعية |
Ich habe mich geirrt. | Open Subtitles | كنت على خطأ. كنت على خطأ. |
Ich habe mich geirrt. | Open Subtitles | كنت على خطأ |
Ich bin froh, dass ich mich geirrt hab. | Open Subtitles | انا ممتن لاني كنت على خطأ |