als ich zuletzt hier war, brachtet Ihr meinen Sohn mit Seefeuer um. | Open Subtitles | آخر مرة كنت فيها أنا هنا قتلت أنت ابني بالنار الجامحة |
Dies hier ist das zweite außergewöhnliche Foto, das ich Ihnen zeige. Es wurde zu genau dem Zeitpunkt aufgenommen, als ich unten die Haie filme. | TED | هذه هي الصورة الثانية الغير عادية التي سأريكم إياها والتي تم التقاطها في اللحظة التي كنت فيها في الأسفل أصور أسماك القرش، |
Hey, weißt du, tut mir wirklich Leid wegen des letzten Males als ich hier war. | Open Subtitles | أتعلم؟ أشعر بالاستياء بخصوص آخر مرة كنت فيها هنا |
Die letzten drei Welten, in denen ich war, hatten keinen verdammten Sauerstoff. | Open Subtitles | بمُشاركة الثلاثة عوالم التي كنت فيها لم يكن هناك أي أكسجين |
Auch wenn das ein Schuldbekenntnis ist, ich war noch nie netter als im Jahr das ich auf Krücken lief. | TED | ولكي اكون صادقاً .. لم اكن حسن الخلق في السنة التي كنت فيها على العكازين |
Letztes Mal, Charlie, war ich mit einem Agenten aus Brüssel hier. Er hatte einen Ferrari. | Open Subtitles | آخر مرة كنت فيها هنا كان مع وكيل استخبارات من بروكسل |
Ich erinnere mich an das erste Mal, als ich Sargträger war. | Open Subtitles | أتذكر المرة الاولى التي كنت فيها حامل التابوت |
Das letzte mal als ich vor einem Publikum so war, war es in der 7ten Klasse zur Talent Show. | Open Subtitles | أخر مرة كنت فيها أمام جمهور كهذا كان عرض مواهب الصف الأول |
Das letzte Mal als ich in so einem Bus war, war ich auf dem Weg nach Fox River. | Open Subtitles | آخر كنت فيها في حافلة مثل هذه كنت متجها نحو السجن |
Das letzte Mal, als ich im Gericht war, ist 13 Jahre her. | Open Subtitles | آخر مرة كنت فيها في المحكمة كانت قبل 13 عاما |
Das einzige Mal, dass ich in diesem Gebäude nackt gewesen bin, war, als ich entlaust wurde. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي كنت فيها عارياً هنا هي عندما قاموا بإزالة القمل مني |
Und beim letzten Mal, als ich hier war, flehte ich ihn an, mir die Wahrheit über ihn zu erzählen. | Open Subtitles | وآخر مرة كنت فيها معه هنا رجوته أن يخبرني بحقيقته |
Einige von Ihnen wissen es vielleicht, vor ungefähr fünf Jahren war ein Analyst bei einem Hedge Fonds. ich war in Boston und unterrichtete aus der Ferne meine Cousins in New Orleans. | TED | وربما عرف بعض منكم بالفعل عن الخمس سنوات الماضية التي كنت فيها محللاً مالياً في صندوق هيدج وقد كنت في بوسطن وكنت أدرّس أبناء عمومتي في نيوأورليانز، عن بُعد |
Und dies ist heute, das erste Mal in irgendeiner Art von Öffentlichkeit, dass ich jemals die Reise, auf der ich war, zugebe. | TED | واليوم هي المرة الاولى في اي شكل من الظهور العلني اعترف فيها بالرحلة التي كنت فيها |
ich war mal auf einem Planeten, der komplett aus Lava... | Open Subtitles | عن الفترة التي كنت فيها في ذلك الكوكب، المغطى بأكمله بالحمم البركانية |
Charlie, ich war nicht unbedingt für dich da, als wir das letzte Mal Partner waren, also... hey, wenn dich mich aus diesem Wagen raus haben willst, bin ich raus. | Open Subtitles | شارلي.. لم أساندك تماما في آخر مرة كنت فيها شريكك, لهذا إن كنت أردتني خارج السيارة فسأغادرها |
Es gab mal eine Zeit, da war ich beinahe so arrogant wie Sie. | Open Subtitles | بيل، مرت عليّ أوقات كنت فيها متكبراً مثلك تماماً. |
Ich habe alle Ihre Filme gesehen, selbst die, in denen Sie noch Little Neddy Knickers hießen. | Open Subtitles | انا شفت كل افلامك حتى اللي كنت فيها كومبارس |
123 Albträume, in denen ich endlich Tyrann war. | Open Subtitles | مائة وثلاث وعشرون كابوسا كنت فيها طاغية اخيرا |