| Aber ich hatte das Glück, in Kenia aufzuwachsen und meine Eltern zum Turkana-See zu begleiten, um nach menschlichen Überresten zu suchen. | TED | لكني كنت محظوظة جدا لأنني ترعرتُ في كينيا، وخاصة مرافقة والدي إلى بحيرة توركانا في عمليات البحث عن بقايا البشر. |
| ich hatte das Glück, als Tochter zweier Lehrer in Südafrika aufzuwachsen, die lange Ferien aber wenig Geld hatten. | TED | كنت محظوظة أن تم أخذي إلى جنوب أفريقيا من طرف مدرسين آباء لديهم عطل طويلة لكن ميزانيات قليلة. |
| ich hatte Glück, dass ich einen Weg gefunden hat, damit umzugehen. | Open Subtitles | لقد كنت محظوظة بإيجاد طريقة للتعامل مع الأمر |
| Er war der einzige Mann im Becken. ich hatte Glück. | Open Subtitles | كان الرجل الوحيد في المسبح كنت محظوظة لأنني التي أوقعت به |
| Und wenn ich Glück habe, kann ich noch eine rauchen, bevor ich sterbe. | Open Subtitles | و إذا كنت محظوظة حقاً بإمكاني شرب واحدة قبل أن أموت تماماً |
| Wenn ich Glück habe, bekomm ich mein Auto morgen aus der Werkstatt wieder. | Open Subtitles | إذا كنت محظوظة فإن سيارتي ستخرج من الكراج غدا |
| Mit etwas Glück kriegt man 75 Jahre, mit viel Glück 80. | Open Subtitles | أعني, إذا كنت محظوظة, فستعيشين 75 عاماً, وإذا كنت محظوظة بجدّ, فستعيشين 80 عاماً. |
| Am meisten hatte ich Glück mit meiner Familie, meinen Kindern, | Open Subtitles | حيث كنت محظوظة بشكل أكبر بعائلتي بأبنائي |
| ich hatte das Privileg, in einem Hospiz im Außenbezirk von Bangalore unterrichten zu können. | TED | لقد كنت محظوظة بأن استطعت ان ادرس في دير في ضواحي بانغلور |
| Und obwohl MIT draufsteht und wir hier in Caltech sind, habe ich ein paar mehr dabei, falls jemand eins will. ich hatte das Glück, | TED | وأعرف أنه مكتوب عليه MIT، وهذه Caltech، لكن لدي بضع جداول إضافية إن أراده الناس. وقد كنت محظوظة بالفعل |
| ich hatte das Glück, komplett ignoriert zu werden -- was wirklich eine ganz tolle Sache ist, das will ich Ihnen mal sagen. | TED | كنت محظوظة بما فيه الكفايه ليتجاهلوني تماما-- أريد أن أقول لكم، بأنه أمر رائع في الواقع. |
| ich hatte das Glück; Ich hörte von ihm über die Jahre, und traf ihn endlich Anfang diesen Jahres in seinem Museum in Chengdu. | TED | لقد كنت محظوظة: لقد كنت أسمع عنه من سنين, وأخيرا قابلته في وقت سابق هذه السنة في متحفه في "شينجدو." |
| ich hatte Glück, dass ich draußen war. | Open Subtitles | كنت محظوظة أني كنت بالخارج. |
| ich hatte Glück im Vergleich zu den anderen. | Open Subtitles | لفد كنت محظوظة ، مقارنة بالآخرين |
| Wenn ich Glück habe, gelingt mir vielleicht mal etwas Gutes. | Open Subtitles | باحد الايام , اذا كنت محظوظة سوف افعل شئ جيد |
| Sie sagten mir, wenn ich Glück habe, hätte ich noch bis Ende des Jahres. | Open Subtitles | أخبروني أن لدي حتى آخر السنة لو كنت محظوظة |
| Mit ganz besonders viel Glück kriegt man 50 Jahre ohne Glatze. | Open Subtitles | وإذا كنت محظوظة بشكل خارج عن المألوف, فستعيشين 50 عاماً منها مع رأس مليء بالشَعر. |
| Da hatte ich Glück. Ja. | Open Subtitles | نعم صحيح ، لقد كنت محظوظة |
| Und ich hatte das Privileg, sechs Jahre lang in der Todeszelle eines Hochsicherheitsgefängnisses zu arbeiten. | TED | لقد كنت محظوظة بأن اعمل في زنزانات المحكومين بالاعدام في السجون مُحكمة الحراسة لمدة ستة سنوات |