Aber ja, wenn du einer der Ärzte bist, die gelegentlich angeklagt werden, glaube ich, könnte es sie beeinflussen. | Open Subtitles | ولكن نعم , إذا كنت واحداً من الأطباء فأحيانا ستتهم و أعتقد أن ذلك يمكن أن يؤثر فيك |
Also bist du einer der größten Helden Norwegens. Wie... | Open Subtitles | بطريقة ما ربما كنت واحداً من أعظم الأبطال فى النرويج. |
Bis vor kurzem erst war ich einer der reichsten Männer der Welt. | Open Subtitles | حتى وقت قريب، كنت واحداً من أغنى الرجال في العالم |
Weißt du, dass ich einer der reichsten Männer der Welt war? | Open Subtitles | هل تعرف أنني كنت واحداً من أثرى الرجال في العالم ؟ |
Du warst einer der ersten kleinen Strolche? | Open Subtitles | أتعنى أنك كنت واحداً من الفريق الأصلي "لمسلسل "الأوغاد الصغار - نعم |
Du warst einer der größten Dealer in Harlem, Mann. | Open Subtitles | أقصد، أنت كنت واحداً من أكبر المُحتالين في حيّ "هارلم" يا رجل |
ich war einer der wenigen Studenten, der einen Hintergrund in Computerprogrammierung hatte. | TED | كنت واحداً من القلائل الذين لديهم خلفية عن برمجة الحاسوب. |
Oder ich war einer der Leute, die das erfunden haben. Dieses Ding heisst CAPTCHA. | TED | أو بالأحرى كنت واحداً من الذين قاموا به. وهذا الشىء يُدعى " كابتشا " |
Ich könnte, wenn du einer dieser Menschen wärst. | Open Subtitles | مع أربعة أشخاص لمدة سنة استطيع، إن كنت واحداً من اولئك الناس |
ich war einer von vielen... und es erfreut mich sehr, dass Ihr wohlauf seid. | Open Subtitles | ..كنت واحداً من العديد |