Tut mir Leid, ärztliche Schweigepflicht, aber Sie können im Empfangsbereich warten oder ein Glas Wasser trinken oder... | Open Subtitles | معذرة ، و لكن الدكتور و المريض هم من يدخلوا الحجرة بامكانك الانتظار فى الاستقبال او تحصل على كوب ماء |
Ich weiß jedenfalls nur, dass ich das erste Mal seit zwei Jahren ein Glas Wasser trinken kann, ohne es dabei über meinen ganzen Körper zu verteilen. | Open Subtitles | كلّ ما أعلمه هو أنّني لأول مرّة خلال عامين يمكنني إحتساء كوب ماء دون إراقته على نفسي |
Könntest du mir ein Glas Wasser bringen? | Open Subtitles | أماه , أحضري لي كوب ماء من فضلك |
- Okay, das scheint noch länger zu dauern, also hol ich mir schnell ein Wasser. | Open Subtitles | -حسنا، هذا يبدو كأمر طويل ، لذا سأذهب فقط لإحضار كوب ماء بسرعة. هيا. |
Könnte ich Sie um Glas Wasser bitten? | Open Subtitles | هل بإمكاني الحصول على كوب ماء ؟ |
Könnte jemand ein Glas Wasser holen? | Open Subtitles | هل يمكن لأحد أن يجلب كوب ماء لو سمحتم؟ |
Kann ich ein Glas Wasser haben? | Open Subtitles | هل أستطيع االحصول على كوب ماء ؟ |
- Holen Sie ihr ein Glas Wasser. | Open Subtitles | لماذا لا تحضر كوب ماء خاص بها نعم |
ein Glas Wasser holen. | Open Subtitles | سوف أحضر لك كوب ماء |
ein Glas Wasser, mehr will ich nicht. | Open Subtitles | كوب ماء هذا كل ما اطلب |
Kann ich ein Glas Wasser haben? | Open Subtitles | ايمكن ان تحضري كوب ماء ? |
Entschuldigung, kann ich ein Glas Wasser bekommen? | Open Subtitles | آسفة هلا أمكنك ... - جلب كوب ماء لي ؟ - أجل لا مشكلة عائد بعد قليل |
Ich bringe ihr ein Glas Wasser. | Open Subtitles | سأحضر له كوب ماء |
Ich brauche ein Glas Wasser. Wenn es dir nichts ausmacht? | Open Subtitles | أحتاج كوب ماء فقط، هل تمانع؟ |
Oder ein Glas Wasser oder so? | Open Subtitles | كوب ماء أو أي شيء؟ |
Ich hole Ihnen ein Wasser. | Open Subtitles | نعم، دعني أحضر لك كوب ماء |
Okay, du kannst auf ein Wasser reinkommen. | Open Subtitles | حسناً، يمكنك الدخول من أجل كوب ماء. -حسناً . |