- 19 stunden - Impossible. Corazon was sicher certain. | Open Subtitles | تسعة عشر ساعة - مستحيل، كورازون كانت متأكدة - |
"Corazon" ist spanisch für Herz. | Open Subtitles | إن "كورازون" يعني القلب في الإسبانية قد يكون مُصطلح للتعبير عن الحُب |
War der Name "Corazon"? | Open Subtitles | (اسألها ما إذا كان اسمه (كورازون مهلاً .. |
Eigentlich war es ihr Freund, Corazon, der sie mitbrachte. | Open Subtitles | في الواقع ، كان حبيبها إن (كورازون) هو من أحضرها إلى هُنا ذلك الرجل مُخيف حقاً يا رجل |
Sie halten Ihre Schwester wegen El Corazón gefangen. | Open Subtitles | إذن، سيطلقون سراح شقيقتكِ مقابل خارطة "إل كورازون" هذه. |
Sehen Sie, hier steht, El Corazón ist in der Provinz Córdoba. | Open Subtitles | ترين هنا حيثما تقول أن هذه "إل كورازون"... مخفيّة فى إقليم "كوردوبا" ؟ |
Hatte Corazon Zugang zu diesem Messer? | Open Subtitles | هل لدى (كورازون) إمكانية الوصول لتلك السكينة ؟ أجل ، هذا مُحتمل |
Hey. Hieß der Typ zufällig Corazon? | Open Subtitles | أكان يُدعى الرجل (كورازون) ؟ |
Yes, Corazon. | Open Subtitles | "نعم "كورازون |
"Für mein Corazon. | Open Subtitles | "لـ "كورازون |
Wenn wir uns El Corazón beschaffen haben Sie etwas, womit Sie handeln können. | Open Subtitles | الآن، لقد وضعنا أيدينا على هذه المسماة"إل كورازون"... حينئذٍ سيكون لديك شىء كى تساومين عليه. |
Sag mir einfach, wo ist El Corazón? | Open Subtitles | ببساطة أخبرينى أين حجر "إل كورازون"؟ |