Er passiert genau hier: in der Demokratischen Republik Kongo. | TED | هذا الصراع يجري هنا في جمهوية كونغو الديمقراطية. |
Ich kann subtiler spielen, weniger Viewpoints, mehr Kongo. | Open Subtitles | لأنه من الممكن أن أجعله يهبط. أسطتيع أن أفعل ذلك, أنتِ تعرفى, مدبب رأى أقل, كونغو أكثر. |
Man könnte hier genau so gut auf einem anderen Planeten sein, Planet Kongo. | Open Subtitles | ينتابك شعورٌ بأنك على كوكبٍ مختلف "عندما تأتي لهذا المكان، "كوكب كونغو |
Hallo Kongo, was habe ich dich vermisst. | Open Subtitles | مرحباً يا كونغو ! كم إشتقت إليك كونغو: دولة في أفريقيا |
Denken Sie an die Arbeitsplätze, die wir schaffen, für die armen Ureinwohner des Kongo. | Open Subtitles | أخذًا بالاعتبار فرص العمل التي سنوفرها لمواطنين الـ"كونغو" المساكين |
Wie kann ein völlig mittelloser König den gesamten Kongo immer noch am Laufen halten? | Open Subtitles | كيف لملك مفلس تمامًا إبقاء دولة كالـ"كونغو" ّ تعمل دون كلل؟ |
Haben Sie je von Kongo Gumi gehört? | Open Subtitles | اسمعت من قبل ب كونغو غومي؟ |
Dieser Staat heißt jetzt Demokratische Republik Kongo, oder? | Open Subtitles | أعتقد أن اسمها جمهورية (كونغو) الديموقراطيّة. |
Der Flusssystem des Kongo durchzieht ein Gebiet von der Größe Indiens, und führt das Wasser westwärts, in Richtung des Atlantik. | Open Subtitles | (تُصرّف منظومة أنهار الـ (كونغو (ماءً بمساحة بحجم (الهند حاملةً المياه غرباً صوب المحيط الأطلسي |
Rio, Kongo, egal wo: Ich war dabei. Unsere Maschinen funktionieren perfekt. | Open Subtitles | (ريو) و(كونغو)، أنت من سماها آلات لتعمل بشكل مثالي |
Die Demokratische Republik Kongo ist das weltweit größte Krisengebiet, so die Vereinten Nationen. | Open Subtitles | تعتبر جمهورية (كونغو) الديمقراطية الموقع الأسوء في الأزمة الإنسانية في العالم وفقاً لأحصائيات الأمم المتحدة. |
Demokratische Republik Kongo Camp einer Hilfsorganisation | Open Subtitles | جمهورية (كونغو) الديمقراطية مجمع منظمة الإغاثة الإنسانية |
Ja, ich habe in London gelebt, und zwar für ein paar Jahre, nach unserer Eskapade im Kongo. | Open Subtitles | أجل، كنت أعيش في (لندن) لعدة أعوام بعد مغامرتنا في (كونغو). |
Drei Killer wollten mich im Kongo umlegen, Stan. | Open Subtitles | ثلاثة قتلة مأجورين حاولوا قتلي في (كونغو)، يا (ستان). |
Du sollst dich umhören und rausfinden, wer SCAR-Knarren verwendet, wer Jobs im Kongo angeboten hat und wer nach mir fragt. | Open Subtitles | أريدك أن تكون يقظاً حول كل شيء يحصل لك وأعرف مَن وراء أستخدام "سكارز"، الذي يقدم الوظائف في (كونغو)، الذي يتساءل عني. |
Was ist los? - Man wollte mich im Kongo töten. | Open Subtitles | ثمة أحد حاول قتلي منذ 3 أيام في (كونغو). |
- Ja. Aber ich war das vergangene Jahr wieder im Kongo. | Open Subtitles | لكني كنت في جمهورية (كونغو)، حيث قضيت السنة الماضية، |
Es tut mir wirklich leid, aber du hast ja keine Ahnung, was mit deiner kleinen Freundin passiert ist, bei den Unruhen damals, als du sie im Kongo gelassen hast. | Open Subtitles | على اخبارك هذا انت لا تعلم حقاً ما الذي حصل لسيدتك الصغيرة بعد ان اتت تلك الهجمات في جمهورية (كونغو) |
Leopolds Anspruch auf den Kongo ist als Erstes von Amerika anerkannt worden. | Open Subtitles | فكما تعرف، "الولايات المتحدة" كانت أول من دعمت أحقية الملك (ليوبولد) بحكم الـ (كونغو) |
Leopold hat die letzten 7 Jahre darauf verwendet, den Kongo zu kontrollieren. | Open Subtitles | (ليوبولد) قضى السبع سنوات المنصرمة محاولًا السيطرة على الـ"كونغو" |