(SID ERZÄHLT) "Das sind Tony Brancato und Anthony Trombino, 2 aufstrebende Mitglieder aus Mickey Cohens Gang. | Open Subtitles | هذان طوني برانكاتو وأنطوني ترومبينو مساعدا ميكاي كوهين الطموحان. |
Von den Mörderteams, die Mickey Cohens Leute ausschalten. | Open Subtitles | مثلاً، فريق القاتلين اللذين يفتكان بمعاوني كوهين. |
Eli Cohn, israelischer Abstammung, ehemaliger Mossad-Agent. | Open Subtitles | (إيلاي كوهين). اسرائيليّ الأصل و عميلُ موسادٍ سابق. |
Stelle sicher, dass sie Mr. Cohn vor dem FBI findet,... und dass sie ihn direkt zu uns bringt. | Open Subtitles | و احرص أن تجد السيّد (كوهين) قبل المباحث الفيديراليّة، و أن تحضره مباشرةً إلينا. |
Wissen Sie, es gibt eine sehr interessante Passage in einem Buch von Paul Cohen, dem amerikanischen Historiker. | TED | اتعلمون .. هناك فقرة مثيرة للاهتمام في كتاب باول كوهين المؤرخ الامريكي |
(Applaus) June Cohen: Nun, Morgan, im Namen der Transparenz dies: Was ist nun genau mit den $7100 passiert? | TED | تصفيق يونيو كوهين: وهكذا، مورغان، باسم الشفافية، حصلت على 7100 دولار |
Das beinhaltet sowohl die Ermordung von Mickey Cohens Leuten als auch die fortlaufende Erpressung von Lokalpolitikern und die Morde an Susan Lefferts, Pierce Patchett, Sid Hudgens... und Sergeant Jack Vincennes. | Open Subtitles | وهذا ما يشمل اغتيال معاوني ميكاي كوهين وابتزاز جميع الرسميين واغتيال سوزان لفرتز وبيرس باتشت وسيد هادغنز |
Gehen wir von Cohens Fall aus, dann ließ er sie leiden. | Open Subtitles | وبالعودة لحالة كوهين فهو يريدهم أنا يعانوا |
Ich kontrollierte Korporal Cohens Autopsiebericht von 2002. | Open Subtitles | لقد راجعت نتائج تشريح جثة العريف كوهين عام 2002 |
Einen Fingerabdruck an dem silbernen Kreuz von Korporal Cohens Leiche. | Open Subtitles | لقد وجدنا جزءا من البصمات عبر العثور على جثة كوهين البدنية. |
Uh, danke,aber ich kann mir das College nicht wirklich leisten. Ich will nicht das die Cohens das zahlen. | Open Subtitles | شكرا، لكنّ لا أستطيع تحمّل مصاريف الكليّة ولا أود أن تدفع عائلة كوهين. |
Wir wollten die Wette bei Cohens Mann platzieren. | Open Subtitles | ستريد ان تستبدل هذا بـ ميكي كوهين المستقل |
Eli Cohn, besitzt eine Textilfabrik,... - direkt am Hudson. | Open Subtitles | (إيلاي كوهين)، يملكُ شركة منسوجات بالقربِ من نهر "هادسن". |
Wir waren auf der Suche nach Eli Cohn. | Open Subtitles | كنّا نتابعُ دليلاً بخصوص (إيلاي كوهين)، و قرّرتْ (ماليك) أن تريني حقيقتها. |
Die Fünfte Kolonne und Cohn sind kein Problem. | Open Subtitles | لن يكون الرتلُ الخامس و (إيلاي كوهين) مشكلةً. |
Eli Cohn und die Fünfte Säule wurden vernichtet. | Open Subtitles | (إيلاي كوهين) و الرتلُ الخامس تمّتْ إزالتهم. |
Eli Cohn ist tot und die Fünfte Säule ist keine Gefahr mehr für uns. | Open Subtitles | (إيلاي كوهين) قد مات. و تمّ تحييدُ خطرِ الرتل الخامس. |
Ein Mann namens Eli Cohn, er kommandiert den Teil der Säule, der Malik entführt hat. | Open Subtitles | رجلٌ اسمه (إيلاي كوهين). -هو قائدُ المجموعة التي تحتجزُ (ماليك ). |
Angesichts dessen sagte ein anderer Professor namens Peter Cohen aus den Niederlanden, dass wir wohl gar nicht von Sucht sprechen sollten, | TED | بالنظر إلى هذا، كان هناك أستاذ آخر يدعى بيتر كوهين في هولندا الذي تساءل أنه ربما لا يجدر بنا تسميته إدمانًا. |
Ich habe Cohen gesagt, ich würde das Buch abholen. Ist das OK? | Open Subtitles | اسمعي لقد أخبرت "كوهين" أنني سأتوقف وآخذ الكتاب، هل أنتِ موافقة؟ |
DUDLEY: Seit Mickey Cohen sitzt, ist L.A. sauber. | Open Subtitles | مع ميكاي كوهين في السجن، لوس أنجلوس تتحرر من الإجرام. |
Bringen Sie das auf ungefähr 100 m in die Nähe von Cohns Lager. | Open Subtitles | قرّب هذه 100 ياردة من مبنى (إيلاي كوهين). |