ويكيبيديا

    "كيفية جعل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wie man
        
    Wir sind also dabei, herauszufinden, wie man es besser, schneller und stärker macht. TED نحن اليوم في خضم محاولة لمعرفة كيفية جعل الجهاز أفضل وأسرع وأقوى.
    Es fühlt sich weniger positiv, weniger optimistisch an, über die Größe der Kuchenstücke zu sprechen, als darüber nachzudenken, wie man den Kuchen größer macht. TED إنه شعور أقل إيجابية، أقل تفاؤلا، للحديث عن كيف قسمت الكعكة بدلاً من التفكير في كيفية جعل الكعكة أكبر.
    Wir haben Ideen, wie man Dinge verbessern kann. Drei davon möchte ich hier vorstellen. TED لدينا أفكار حول كيفية جعل الأمور أفضل، وأنا أريد أن أشارك ثلاثة منها تلقيناها في عملنا.
    Die Frage war, wie man die Gesellschaft dazu bringt, Kompromisse durchzusetzen, mit denen sie sich wohl fühlen. TED كان المشكل عن كيفية جعل المجتمع يوافق ويفرض المقايضات التي يرتاح لها.
    Ich weiß nicht, wie man das Dasein eines Hausmeisters kläglicher machen kann, aber fangen wir mal damit an, dass ich Ihnen das vom Gehalt abziehe. Open Subtitles أنا لست متأكداً من كيفية جعل حياة بواب أكثر بؤساً, لكن ما رأيك بأن نبدأ بالخصم من مرتبك لتغطية نفقات هذا الوحش.
    Alles, was ich lernen muss, ist, wie man den Thermalkern stabilisiert und meine Träume, einen Nuklearen Menschen zu erschaffen sind erreicht. Open Subtitles لا أحتاج الآن إلاّ لمعرفة كيفية جعل اللب الحراري مستقراً وعندئذٍ سيتحقق حلمي بصنع بشري نووي
    Weißt du, wie man erfährt, wo jemand Wertvolles versteckt hält? Open Subtitles معرفة كيفية جعل شخص ما تظهر لك حيث يتم إخفاء شيء ثمين؟
    Während ich Beleuchten lernte, erfuhr ich, wie man Licht nutzen kann: Man kann Geschichten erzählen, Tageszeiten anzeigen, bestimmte Stimmungen herstellen, das Auge des Betrachters lenken, eine Figur attraktiv erscheinen lassen oder den Fokus auf sie lenken. TED فيما تعلمت الإضاءة، تعلمت استخدام الإضاءة للمساعدة في اخبار القصة، ولتحديد الوقت من اليوم، لخلق المزاج، لجذب انتباه الجمهور، كيفية جعل شخصية في مظهر جذاب أو تبرز في مشهد مزدحم.
    Auch wie man Patienten vergessen lässt. Open Subtitles بما في ذلك كيفية جعل الناس ينسون كل شيء...
    Würdest du ihn bitte auf meine Weihnachtskartenliste setzen, falls ich bis dahin weiß, wie man 'ne Briefbombe baut. Open Subtitles حقيقة ln , l'll وضعه على قائمة عيد الميلاد، إذا l يستطيع الفهم كيفية جعل رسالة ملغومة. 1253 01:
    Irgendwelche Ratschläge dazu wie man den Richtigen findet? Open Subtitles أي نصيحة على كيفية جعل ذلك يحدث؟
    Warte, ich muss wenigstens wissen, wie man einen Drink macht. Open Subtitles الانتظار، أريد أن أعرف ما لا يقل عن كيفية جعل شراب .
    Wie beeinflusst das deine Fähigkeit zu arbeiten, dir eine Zukunft vorzustellen, oder zu florieren im Gegensatz zu überleben? Ich glaube dass, wenn wir herausfinden könnten wie man die Frauen sicher machen kann und sie ehren kann, wäre das eine Parallele oder ein Gleichnis das Leben selbst zu ehren. TED كيف ستتأثر قدرتك على العمل، أو إستشراف المستقبل، أو الإزدهار بدلاً عن البقاء على قيد الحياة؟ ما أعتقده هو اذا عرفنا كيفية جعل النساء آمنات وأكرمنا النساء ، سيكون موازياً أو مساوياً لتكريم الحياة نفسها.
    Die systemischen Risiken liegen in diesem Fall nicht unbedingt bei einer einzelnen Firma, das Problem ist vielmehr die Art, wie ein bestimmter Markt funktioniert. Stein hat einige detaillierte und glaubhafte Ideen, wie man solche Operationen für das System als Ganzes weniger riskant gestalten kann. News-Commentary ولا تكمن المشاكل المالية في هذه الحالة مع شركة فردية بعينها بالضرورة؛ بل إن القضية في الأساس تدور حول الطريقة التي تعمل بها سوق بعينها. وتقدم شتاين بعض الأفكار التفصيلية المعقولة حول كيفية جعل مثل هذه العمليات أقل خطورة بالنسبة للنظام ككل.
    Dass Sie unglaublich sind und dass Sie eine Idee hatten, wie man aus Wasserfällen Häuser baut... Open Subtitles - ماذا أقول له عني؟ قلت له ان كنت المبهر وكان لديك هذه الفكرة كيفية جعل المنازل من الشلالات و...
    Nein, eigentlich weiß ich nur, wie man einen Drink macht. Open Subtitles لا، في الواقع أنا أعرف كيفية جعل شراب .
    Zurzeit arbeitet Intel an einer Zukunft, in der man herausfindet, wie man Computerarbeit für personalisierte Medizin von Monaten und Wochen auf Stunden reduzieren kann, und wie man solche Werkzuge zugänglich machen kann, nicht nur auf Großrechnern und in den Forschungskrankenhäusern dieser Welt, sondern für die breite Masse, damit jeder Patient, jede Klinik Zugang zur Gensequenzierung hat. TED إن المستقبل الذي تعمل إنتل من أجله الآن هو لمعرفة كيفية جعل تلك الحوسبة مفيدة تطوير للطب الشخصي وتقصير المدي من فترة أشهر وأسابيع لفترة لا تتجاوز حتى الساعات، ولتتيح هذا النوع من الأدوات، ليس فقط في حاسبات المستشفيات ذات المستوى البحثي الأول حول العالم، بل للسواد العام من المستشفيات-ولكل مريض، وكل عيادة بإمكانية الوصول إلى الخارطة الجينية الكاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد