Ich möchte Ihnen den Grund dafür zeigen und wie es funktioniert. | TED | أريد أن أريكم لما ذلك، أريد أن أريكم كيفية عملها. |
Und die temporären Materialien sind ein wichtiger Teil des Programms, denn wir konnten zeigen, wie es funktioniert. | TED | وكذلك المواد المؤقتة هي جزء هام من هذا البرنامج حيث استطعنا عرض كيفية عملها |
Hier ist eine kleine Zeichnung, die ihnen erklärt, wie das funktioniert – und das ist, was am Ende passieren wird. | TED | هذا الرسم يشرح لهم كيفية عملها وهذا ما سيحدث في النهاية. |
Kannst du uns sagen wie das funktioniert? | TED | هل تحدثينا عن كيفية عملها ؟ |
Im Gegensatz zu menschengemachten Computern bestehend nur aus wenigen verschiedenen Teilen -- wir wissen, wie sie funktionieren, weil wir Menschen sie gemacht haben -- besteht das Gehirn aus tausenden unterschiedlichen Zellen, vielleicht zehntausende. | TED | وعلى عكس الحواسيب حيث يوجد طيف صغير من القطع الالكترونية المختلفة والتي نعرف كيفية عملها لأن الانسان هو الذي صممها فان الدماغ مصنوع من آلاف الانواع من الخلايا وربما مئات الآلف |
Es ist eine Idee zu einer neuen Art von Schule, die vieles in unserem konventionellen Denken auf den Kopf stellt darüber, was Schulen sind und wie sie funktionieren. | TED | هي عبارة عن نوع جديد من المدارس و التي ستغير كثيرا من تفكيرنا التقليدي حول الهدف من المدارس و كيفية عملها |
Sehen wir uns ein Beispiel an, damit Sie sehen können, wie es funktioniert. | TED | لنلقي نظرة على فيديو محدد بحيث يمكنك رؤية كيفية عملها. |
Ich hoffe, es macht Ihnen nichts aus, ich habe ein bisschen daran herumgepfriemelt. Ich wollte nur sehen, wie es funktioniert. | Open Subtitles | آمل أنكَ لا تمانع، لقد قمتُ بحيلة بواسطتها أردتُ فقط رؤية كيفية عملها |
Einen Großteil des nächsten Jahres verbrachte ich nicht nur damit, mein Gedächtnis zu trainieren, sondern auch damit, es zu untersuchen und zu verstehen, wie es funktioniert, warum es manchmal nicht funktioniert und was sein Potenzial sein könnte. | TED | وانتهيت بقضاء الجزء الأفضل من السنة التالية ليس فقط في تدريب ذاكرتي ولكن أيضاً استثمارها محاولاً فهم كيفية عملها ولماذا لا تعمل في بعض الأحيان وما يمكن أن تكون امكانياتها |
Sieht so aus als ob sie versuchen herauszufinden wie es funktioniert. | Open Subtitles | يبدو انهم يحاولون معرفت كيفية عملها |
Vielleicht kannst du herausfinden, wie es funktioniert, es zu etwas Nützlichem umbauen und mich zurückschicken, wo ich hingehöre. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تكتشف ... كيفية عملها قم بهندستها عكسياً ... وحوّلها لشيء مفيد وأرسلني إلى حيث أنتمي |
Plötzlich würde Ihr GPS ausfallen und dann wären Sie mit dem Nebel und den Anzeigen Ihres Radars allein, falls Sie sich noch daran erinnern, wie das funktioniert. | TED | وفجأة ، جميع قراءات نظام الملاحة لديك تصبح فارغة والآن تصبح أنت بمفردك في مواجهة الضباب وما يمكنك الحصول عليه من أجهزة الرادار القديمة لديك إذا استطعت تذكر كيفية عملها . |
Die Strafverfolgung muss mit neuer Technologie gefördert werden, mit den Mitteln und dem Verständnis für diese Plattformen und wie sie funktionieren. | TED | ويجب تمكين نفاذية القانون مع تكنولوجيا الانترنت الحديثة، الأجهزة وفهم عن هذه المنصات - كيفية عملها. |
Wir wissen nicht mal genau, wie sie funktionieren. | Open Subtitles | ولا نعلم كيفية عملها بالضبط |