Betriebliches Mobbing war zwar nicht die Art von Arbeitserfahrung, dieichim Sinnhatte,aber ichwusste, wie man mit Rüpeln umgeht. | Open Subtitles | لم تكن البلطجة المؤسساتية بالضبط هي الخبرة العملية التي رسمتها في مخيلتي ولكني أعرف كيف أتعامل مع الفتوات |
Ich weiß, wie man mit solchen Verletzungen umgeht. | Open Subtitles | أعلم كيف أتعامل مع هذا النوع من الاصابات |
Jess, ich mache das. Ich weiß, wie man mit solchen Leuten umgeht. | Open Subtitles | جيس ، دعي الأمر لي ، أعرف كيف أتعامل مع هؤلاء الناس |
Ich kann mit schweren Waffen umgehen. Ganz locker. | Open Subtitles | أنني أعرف كيف أتعامل مع الأسلحة الكبيرة، إهدأ |
- Ich kann mit so was umgehen. | Open Subtitles | -من فضلك,أعرِف كيف أتعامل مع هؤلاء الأشخاص |
Ich weiß, wie man ihm reden muss. | Open Subtitles | لا تقلقوا , أعلم كيف أتعامل مع هذا الرجل |
aber... diese neuen Gefühle... ich weiß einfach nicht, wie ich damit umgehen soll. | Open Subtitles | هذه مشاعر جديدة، أنا فقط لا أعرف كيف أتعامل مع هذه المشاعر |
Ich weiß nicht, wie ich mit dem, was ich will und dachte, dass ich es haben werde, umgehen soll. | Open Subtitles | أجهل كيف أتعامل مع ما أريده أو ما خلتُ أنّي سأحظى به. |
Ron...du hast mir gesagt, ich muss lernen, wie man mit politischen Dingen umgeht, wenn ich den Job bei der Intelligence will. | Open Subtitles | رون،،، أنت أخبرتني يجب علي أن أتعلم كيف أتعامل مع السياسات إن كنت أريد هذه الوظيفة في الإستخبارات |
Ich weiß, wie man mit dem Landei umgeht. Hab ein wenig Vertrauen. | Open Subtitles | أعرف كيف أتعامل مع الهمجيين تحلِّ ببعض الإيمان |
Ihr könnt alle noch eine Menge von mir lernen, ich weiß genau, wie man mit solchen Frauen umgeht. | Open Subtitles | يمكنكم تعلم الكثير مني يا رفاق، أنّي أعرف بالضبط كيف أتعامل مع فتاة كهذه. |
Ich weiß, wie man mit sturen Kindern umgeht. | Open Subtitles | أعرف كيف أتعامل مع الأطفال العنيدين |
Ich weiß nicht mal, wie man mit Mädels umgeht. | Open Subtitles | لا أعرف حتى كيف أتعامل مع الفتيات |
Sie lehrte mich alles über wie man mit Kameras zu arbeiten ... und "riechen den Furz" Handeln. | Open Subtitles | -أجل, إنها لطيفة أيضاّ لقد علمتني كل شيء كيف أتعامل مع الكاميرات... |
Und ich weiß, wie man mit 'ner Rollkartei umgeht. | Open Subtitles | أعرف كيف أتعامل مع الفهارس |
Ich war im Krieg. Ich kann mit einer Waffe umgehen. | Open Subtitles | أنا محارب و أعرف كيف أتعامل مع بندقية |
Und, ich kann mit der Presse umgehen. | Open Subtitles | بالأضافه, أعلم كيف أتعامل مع الصحافه. |
Ich kann mit Amerika umgehen. | Open Subtitles | أننيّ أعرف كيف أتعامل مع هؤلاء "الأمريكان" |
Ich weiß, wie man ihm Schlechtes beibringt, Gags. | Open Subtitles | أنا أعرف كيف أتعامل مع الأخبار السيئة أنا سأخبره |
Und ich bin nicht sicher, wie ich damit umgehen soll, was wäre mit Rupert und allem. | Open Subtitles | , وأنا فقط لست متأكدا كيف أتعامل مع الأمر ما مع روبرت وكل شيء |
Die Frage, wie ich mit einem Peiniger umgehe, ohne dabei selbst zum Verbrecher zu werden, | TED | هذا السؤال: "كيف أتعامل مع البلطجي دون أن أصبح بلطجياً"؟ |