Weißt du noch, wie sie immer ohne jede Vorwarnung nach Mustique oder Ibiza geflogen ist, obwohl du und Eric noch auf der Grundschule wart? | Open Subtitles | تذكرين كيف انها كانت تستخدم طائره بدون سابق انذار بينما انت و اريك في المدرسه ايلانور دائما تعلم |
Ich weiß bloß nicht, wie sie so eine Website in Gange kriegt. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف انها يمكن انشاء موقع ويب من هذا القبيل. |
Ich konzentriere mich dabei auf Afghanistan und die arabische Welt mit den VAE, und darauf, wie sie Stammesgesellschaften verändern: nämlich nicht dadurch, dass sie westliche Ideen einführen, sondern dadurch, dass eine Integration in die kulturelle Sprache dieser Länder stattfindet. | TED | و سوف أركزعلى أفغانستان والعالم العربي في دولة الإمارات كيف انها تغير المجتمعات القبلية ، ليس عن طريق إدخال الأفكار الغربية ، ولكن عن طريق الإندماج مع اللغة في تلك الأماكن |
Siehst du, wie sie mir die kalte Schulter zeigt? | Open Subtitles | هل ترى كيف انها تعاملني ببرود؟ |
Es ist so komisch, wie sie dich fast gar nicht wahrgenommen hat. | Open Subtitles | أود أن أرى ذلك -إنه لأمر مضحك حقاَ ، كيف انها لم تكد تراك ... لماذا يا ترى ؟ |