Jetzt fahre ich fort zu beschreiben, warum wir über diese Teilchen wissen, was sie sind und Wie dieses Gleichgewicht funktioniert. | TED | والآن سأمضي شارحا كيف تسنى لنا معرفة هذه الجسيمات.. وما هي هذه الجسيمات وكيف يعمل هذا التوازن. |
Wie konnte unser Kind so ein Träumer werden? | Open Subtitles | يا إلهى ، لا أعرف كيف تسنى أن يكون . لدينا مثل هذا الحالم |
Wie kommt es, dass ein Franzose hier als Schlosser arbeitet? | Open Subtitles | كيف تسنى لك أن تصبح صانع أقفال بينما أنت فرنسي ؟ |
Sie braucht echte Medikamente. Wie konntest du nur ein kleines Mädchen in die Schlacht schicken? | Open Subtitles | كيف تسنى لكِ إرسال فتاة صغيرة إلى الحرب ؟ |
"Wie wurdest du ein Ranger?" | Open Subtitles | كيف تسنى لك أن تكون منسقا جوّالا؟ |
"Wie wurdest du ein Ranger?" | Open Subtitles | كيف تسنى لك أن تكون منسقا جوّالا؟ |
Wie bin ich an den Stein rangekommen, Sir? | Open Subtitles | كيف تسنى لي أن أحصل على الحجر يا سيدي؟ |
Wie bin ich an den Stein rangekommen, Sir? | Open Subtitles | كيف تسنى لي أن أحصل على الحجر يا سيدي؟ |
Ich möchte wissen, Wie es zu der Preisgabe der Information kam. | Open Subtitles | أريد أن أعلم كيف تسنى لك... كشف هذه المعلومات؟ |
Wie konntest du mich nur die ganze Zeit glauben lassen, dass mein Vater uns verraten hat? | Open Subtitles | و كيف تسنى لك أن تجعلني أصدق طوال هذا الوقت... أن والدي خاننا؟ |
Wie konnte ich so blöd sein? | Open Subtitles | - كيف تسنى لى ان اكون بهذا الغباء ؟ - |
Wie ist es möglich, dass Du das weißt? | Open Subtitles | كيف تسنى لك معرفة هذا؟ |
Wie gut kennst du ihn? | Open Subtitles | لكن كيف تسنى لك معرفته؟ |
Wie seid Ihr in Lady Starks Dienste geraten? | Open Subtitles | كيف تسنى لك أن تكونين تحت خدمة السيدة (ستارك)؟ |
Wie machen die Nordeuropäer das? Sie alle setzen auf aktive Arbeitsmarktpolitik, unter anderem durch flexible Arbeitszeit, die Erleichterung des Übergangs von der Schule ins Erwerbsleben (vor allem Deutschland), eine umfassende Berufsausbildung und die Abstimmung zwischen Ausbildung und adäquater Beschäftigung. | News-Commentary | ولكن كيف تسنى لدول شمال أوروبا أن تفعل هذا؟ إن كل هذه الدول تستخدم سياسات سوق العمل النشطة، بما في ذلك ساعات العمل المرنة، وتدريب الطلاب أثناء الدراسة وفقاً لاحتياجات سوق العمل (وبخاصة في ألمانيا)، والتدريب المكثف على رأس العمل، والمطابقة بين المهارات واحتياجات سوق العمل. |
Wie hat Präsident George W. Bush es geschafft, drei Millionen Stimmen mehr als Senator John Kerry zu bekommen und außerdem in beiden Kammern des Kongresses eine republikanische Mehrheit wählen zu lassen? Bei den Antworten darauf herrscht wenig Einigkeit, doch zwei Themen tauchen in vielen Erklärungen auf. | News-Commentary | حتى الآن لم تهدأ المناقشات بشأن الانتخابات الأميركية. كيف تسنى للرئيس جورج دبليو بوش أن يحصل على ثلاثة ملايين صوت زيادة على الأصوات التي حصل عليها السيناتور جون كيري ، وكيف نجح حزبه الجمهوري في الحصول على الأغلبية في المجلسين التشريعيين؟ لا يوجد قدر كبير من الاتفاق على الإجابة، ولكن هناك فكرتان رئيسيتان تتكرران في العديد من التفسيرات. |