| Ich wünschte, ich hätte die Chance, ihr zu sagen, wie ich mich fühlte. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّ كانت لدي الفرصة لإخبارها كيف شعرت |
| Jetzt weißt du, wie ich mich fühlte, als dein verdammter Hubschrauber abstürzte. | Open Subtitles | الآن أنت تعرف كيف شعرت عندما طائرات الهليكوبتر الخاصة بك تحطمت الملفوف |
| Was denkst du, wie es ihr ging, als du sie stehen gelassen hast? | Open Subtitles | كيف شعرت عندما مشت في الممر في ذلك اليوم؟ |
| Ich mache diesen Job, weil ich weiß, wie es ist, an Ihrer Stelle zu sein. | Open Subtitles | لأنني كنت أعرف كيف شعرت أن تكون في منصبك. |
| Nun stellen Sie sich vor, wie ich mich fühle. | Open Subtitles | الآن، تخيلي كيف شعرت. |
| Weiß nicht. Wie war es, der Allianz zu sagen, dass das Naquadah verloren ist? | Open Subtitles | لا أعرف، كيف شعرت عندما أخبرت التحالف بأنك فقدت الـ"ناكواداه"؟ |
| Wie hast du dich gefühlt, als Dad seine Seele für dich verkauft hat? | Open Subtitles | كيف شعرت عندما باع والدنا روحهه من أجلك؟ |
| Du weisst nicht wie ich mich gefühlt habe als ich unsere eigenen Männer tötete. | Open Subtitles | أنت لا تعلم كيف شعرت كما من قام بقتل رجاله |
| So, wie ich mich fühlte, war es besser. | Open Subtitles | كيف شعرت .. كان شعور أفضل |
| Ich erinnere mich, wie ich mich fühlte, als mein Verlobter erschossen wurde. | Open Subtitles | أتذكر كيف شعرت بعد مقتل خطيبي |
| Aber genug davon, wie ich mich fühlte. | Open Subtitles | لكن مايكفي هو كيف شعرت |
| Wenn ich erklären könnte, wie es sich dort unten angefühlt hat und wie es sich anfühlt, hier oben zu sein, würde ich es jeden hören lassen wollen. | Open Subtitles | لو يمكنني أن أفسر كيف شعرت هناك و كيف أشعر هنا |
| Ich weiß, wie es für mich war als Lux aufgetaucht ist. | Open Subtitles | انا اعلم كيف شعرت عندما ظهرت لكس |
| Wie war es, dass Mom mich großzog? | Open Subtitles | كيف شعرت حيال تربية أمي لي لوحدها؟ |
| Wie war es, als die Mönche auftauchten? | Open Subtitles | كيف شعرت عندما رأيت الراهبين؟ |
| Wie hast du dich gefühlt, als dein Dad es getan hat? | Open Subtitles | كيف شعرت عندما عرفت أن والدك ذهب إلى الجحيم من أجلك؟ |
| Nur unter uns Mädchen, Wie hast du dich gefühlt, als du die erste Klinge in Magnus' Kopf versenkt hattest? | Open Subtitles | فقط بيننا فحسب كيف شعرت بالأمر ؟ عندما أغطست النصل الأول برأس (ماغنوس) |
| Sie können sich bestimmt vorstellen, wie ich mich gefühlt habe, als mir ein Praktikum beim Bundesrichter angeboten wurde. | Open Subtitles | لا يمكن أن تتخيّلي كيف شعرت حين عرض عليّ التدرّب لدى قاضية فدرالية. |