Hör mal, ich bin froh, dass du damit klarkommst, wer du jetzt bist, aber alles, was ich getan habe, um das hier zu erlangen, | Open Subtitles | أنصتي، إنّي سعيد برضائك .عن كينونتك الحالية لكن كلّ ما فعلته .كان لأجلب لك هذا الترياق |
Es ist wer du außerhalb der Grenzen der realen Welt bist. | Open Subtitles | . إنّها كينونتك خارج حدود العالم الواقعيّ |
Wir hoffen, dass es nicht so ist. Wir hoffen, dass du nicht ändern kannst, wer du in deinen Knochen bist. | Open Subtitles | لا نأمل ألّا يكون هذا حقيقيًّا، نأمَل أنّك عاجز عن تغيير كينونتك الحقّة. |
Sie wissen, dass Sie es nicht sind, und Sie wissen auch nicht viel mehr darüber, wer Sie hinter dieser Fassade sind. | Open Subtitles | وأنت تعلم أنك لست هو وأنت لا تعلم أي شيء بشأن كينونتك سوى هذا |
Ihr Verstand ist distanziert von dem, wer Sie wirklich sind und was der wirkliche Druck ist, dem Sie gegenüberstehen. | Open Subtitles | إنّ عقلك يفصلك عن كينونتك الحقيقيّة . و عن حقيقة الضغوط الّتي تواجهها |
Dir zeigen, wer du wirklich bist. | Open Subtitles | أن اريك كينونتك الحقيقية |
Zu verlieren, ... wer du bist. | Open Subtitles | تفقد... ما يحدّد كينونتك |
Ich habe Sie gerade im Bus getroffen und wir würden uns gerne näher kennenlernen, aber ich muss an der nächsten Haltestelle aussteigen, deshalb sagen Sie mir drei Dinge über sich selbst, die Sie als Person ausmachen. Drei Dinge über sich selbst, die mir helfen zu verstehen, wer Sie sind. Drei Dinge, die Ihren Wesenskern beschreiben. | TED | التقيت بك للتو على متن حافلة وكان كلانا يتوق لمعرفة الآخر إلا أنني كنت مضطرة للنزول في المحطة التالية وبذلك ستقول لي 3 أشياء عنك تصف شخصيتك ثلاثة أشياء عنك تساعدني لأن أفهم من أنت ثلاثة أشياء تلخص كينونتك |
- Nein, weil Sie sind, wer Sie sind. | Open Subtitles | لا، تطوعت بسبب كينونتك |
Jedoch können Sie nicht ändern, wer Sie tief im Inneren sind. | Open Subtitles | -لكن لا يمكنك تغيير كينونتك الحقّة . |