ويكيبيديا

    "كي تنظر فيه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zur Behandlung
        
    Im Einklang mit der genannten Resolution wird das AIAD der Generalversammlung während des zweiten Teils ihrer einundsechzigsten Tagung ferner einen gesonderten Bericht zu den Managementstrukturen der Hauptabteilung zur Behandlung vorlegen. UN وإضافة إلى ذلك وعملا بنفس القرار، سيقدم المكتب إلى الجمعية العامة تقريرا منفصلا يتناول الهياكل الإدارية للإدارة، كي تنظر فيه خلال الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين.
    angesichts dessen, dass der Generalsekretär ersucht wurde, mit Hilfe einer Gruppe von Regierungssachverständigen einen Bericht über die Frage der Flugkörper unter allen Aspekten zur Behandlung durch die Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung auszuarbeiten, UN وإذ تضع في اعتبارها أنه طُلب إلى الأمين العام أن يُعد، بمساعدة فريق من الخبراء الحكوميين، تقريرا عن مسألة القذائف من جميع جوانبها، كي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السابعة والأربعين،
    15. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung zur Behandlung auf ihrer sechzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen. UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة كي تنظر فيه في دورتها الستين.
    17. ersucht den Generalsekretär, in enger Zusammenarbeit mit dem Amt für interne Aufsichtsdienste einen Bericht zur Behandlung auf ihrer dreiundsechzigsten Tagung zu erarbeiten, der ausführliche Informationen unter anderem über Folgendes enthält: UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد، بالتعاون الوثيق مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، تقريرا كي تنظر فيه في دورتها الثالثة والستين يتضمن معلومات مفصلة بشأن جملة أمور منها ما يلي:
    3. ersucht den Generalsekretär außerdem, mit Hilfe einer Gruppe von Regierungssachverständigen, die 2001 auf der Grundlage einer ausgewogenen geografischen Verteilung einzurichten ist, einen Bericht über die Frage der Flugkörper unter allen Aspekten zur Behandlung durch die Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung auszuarbeiten; UN 3 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يُعد، بمساعدة فريق الخبراء الحكوميين المقرر إنشاؤه في عام 2001 على أساس التوزيع الجغرافي العادل، تقريرا عن مسألة القذائف من جميع جوانبها، كي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين؛
    15. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung zur Behandlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen. UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة كي تنظر فيه في دورتها الثامنة والخمسين.
    3. ersucht den Generalsekretär, mit Hilfe einer Gruppe von Regierungssachverständigen die Frage der Flugkörper unter allen Aspekten weiter zu untersuchen und der Generalversammlung einen Bericht zur Behandlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung vorzulegen; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، بمساعدة فريق من الخبراء الحكوميين، بمواصلة بحث مسألة القذائف بجميع جوانبها وأن يقدم تقريرا كي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    13. ersucht unter Hinweis auf Ziffer 11 und 12 darum, dass das Präsidium des Vorbereitungsausschusses einen Vorschlag über das konkrete Format und die Geschäftsordnung der Konferenz, sowie über mögliche Rundtischgespräche oder andere geeignete Vorkehrungen für die verschiedenen Konferenzteile zur Behandlung und Beschlussfassung durch den Vorbereitungsausschuss auf seiner wiederaufgenommenen dritten Tagung ausarbeitet; UN 13 - تطلب، بالإشارة إلى الفقرتين 11 و 12 أعلاه، أن يعد مكتب اللجنة التحضيرية اقتراحا بشأن الشكل المحدد والنظام الداخلي للمؤتمر، ولاجتماعات المائدة المستديرة التي قد تعقد، أو الترتيبات الملائمة الأخرى للأجزاء المختلفة، كي تنظر فيه اللجنة التحضيرية وتتخذ قرارا بشأنه؛
    6. beschließt, dass der erste zweijährliche Bericht über die Arbeit, die Aktivitäten und die Leistungen der Fortbildungsakademie, so auch über die Zusammenarbeit mit anderen zuständigen Institutionen der Vereinten Nationen, der Generalversammlung zur Behandlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung vorzulegen ist. UN 6 - تقرر أن تقدم كلية الموظفين تقريرها الأول لفترة السنتين عن أعمالها وأنشطتها وإنجازاتها، بما في ذلك تعاونها مع سائر المؤسسات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة، إلى الجمعية العامة كي تنظر فيه خلال دورتها الثامنة والخمسين.
    9. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung unter gebührender Berücksichtigung der Feststellungen des Amtes für interne Aufsichtsdienste einen Bericht zur Behandlung vorzulegen, der Möglichkeiten zur Stärkung der Rechtspflege durch die Gewährleistung ihrer Transparenz und der Fairness für die Bediensteten der Organisation aufzeigt; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، آخذا بعين الاعتبار النتائج التي يتوصل إليها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، تقريرا يتضمن بدائل بشأن تعزيز إقامة العدل عن طريق كفالة تحقيق الشفافية والإنصاف في توفير العدل لموظفي المنظمة، كي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    17. ersucht den Generalsekretär, über den Beratenden Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen zur Behandlung durch die Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung einen umfassenden Bericht über die Fortschritte des Versuchs und die daraus gewonnenen Erfahrungen vorzulegen, der die folgenden Aspekte berücksichtigt: UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، تقريرا شاملا إلى الجمعية العامة كي تنظر فيه في دورتها الستين، عن التقدم المحرز في تنفيذ التجربة والدروس المستفادة منها، يتضمن الجوانب التالية:
    angesichts dessen, dass der Generalsekretär entsprechend Resolution 55/33 A eine Gruppe von Regierungssachverständigen eingesetzt hat, ihn bei der Ausarbeitung eines Berichts über die Frage der Flugkörper unter allen Aspekten zur Behandlung durch die Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung unterstützen soll, UN وإذ تضع في اعتبارها أن الأمين العام أنشأ، استجابة للقرار 55/33 ألف، فريقا من الخبراء الحكوميين، لمساعدته على إعداد تقرير عن مسألة القذائف بجميع جوانبها، كي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين،
    angesichts dessen, dass der Generalsekretär entsprechend Resolution 55/33 A mit Hilfe einer Gruppe von Regierungssachverständigen einen Bericht über die Frage der Flugkörper unter allen Aspekten zur Behandlung durch die Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung vorgelegt hat, UN وإذ تضع في اعتبارها أن الأمين العام، استجابة للقرار 55/33 ألف، قـــدم، بمساعدة فريق من الخبراء الحكوميين، تقريرا عن مسألة القذائف من جميع جوانبها، كي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين()،
    3. ersucht den Generalsekretär außerdem, mit Hilfe einer Gruppe von Regierungssachverständigen, die 2004 auf der Grundlage einer ausgewogenen geografischen Verteilung eingesetzt werden soll, die Frage der Flugkörper unter allen Aspekten weiter zu untersuchen und der Generalversammlung einen Bericht zur Behandlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung vorzulegen; UN 3 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقوم، بمساعدة فريق من الخبراء الحكوميين سيتـم إنشاؤه عام 2004 على أساس التوزيع الجغرافي العادل، بمواصلة بحث مسألة القذائف من جميع جوانبها وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة كي تنظر فيه في دورتها التاسعة والخمسين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد